वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-50, verse-19
कुशनाभसुतस्त्वासीद्गाधिरित्येव विश्रुतः ।
गाधेः पुत्रो महातेजा विश्वामित्रो महामुनिः ॥१९॥
गाधेः पुत्रो महातेजा विश्वामित्रो महामुनिः ॥१९॥
19. kuśanābhasutastvāsīdgādhirityeva viśrutaḥ ,
gādheḥ putro mahātejā viśvāmitro mahāmuniḥ.
gādheḥ putro mahātejā viśvāmitro mahāmuniḥ.
19.
kuśanābhasutaḥ tu āsīt gādhiḥ iti eva viśrutaḥ
gādheḥ putraḥ mahātejāḥ viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
gādheḥ putraḥ mahātejāḥ viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
19.
kuśanābhasutaḥ gādhiḥ iti eva viśrutaḥ tu āsīt
gādheḥ putraḥ mahātejāḥ mahāmuniḥ viśvāmitraḥ
gādheḥ putraḥ mahātejāḥ mahāmuniḥ viśvāmitraḥ
19.
Indeed, Gādhi, the son of Kuśanābha, was renowned by this very name. Gādhi's son was the immensely resplendent great sage Viśvāmitra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुशनाभसुतः (kuśanābhasutaḥ) - son of Kuśanābha
- तु (tu) - indeed, but, moreover
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- गाधिः (gādhiḥ) - Gādhi (proper name)
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
- गाधेः (gādheḥ) - of Gādhi
- पुत्रः (putraḥ) - son
- महातेजाः (mahātejāḥ) - very resplendent, greatly energetic
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (proper name)
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
Words meanings and morphology
कुशनाभसुतः (kuśanābhasutaḥ) - son of Kuśanābha
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuśanābhasuta
kuśanābhasuta - son of Kuśanābha
Compound type : tatpuruṣa (kuśanābha+suta)
- kuśanābha – Kuśanābha (proper name)
proper noun (masculine) - suta – son, born, produced
noun (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'su-' (to give birth, to produce)
Root: su (class 2)
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
गाधिः (gādhiḥ) - Gādhi (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gādhi (proper name of a king, father of Viśvāmitra)
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking quotation
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, well-known
Past Passive Participle
Derived from the root 'śru-' (to hear) with the prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: śru (class 1)
गाधेः (gādheḥ) - of Gādhi
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gādhi (proper name of a king, father of Viśvāmitra)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महातेजाः (mahātejāḥ) - very resplendent, greatly energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great energy, very glorious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty
adjective - tejas – brilliance, energy, splendor
noun (neuter)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (proper name of a celebrated Vedic sage)
Compound type : tatpuruṣa (viśva+mitra)
- viśva – all, universal
adjective (neuter) - mitra – friend
noun (masculine)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, mighty
adjective - muni – sage, ascetic
noun (masculine)