वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-4, verse-5
स तु मेधाविनौ दृष्ट्वा वेदेषु परिनिष्ठितौ ।
वेदोपबृह्मणार्थाय तावग्राहयत प्रभुः ॥५॥
वेदोपबृह्मणार्थाय तावग्राहयत प्रभुः ॥५॥
5. sa tu medhāvinau dṛṣṭvā vedeṣu pariniṣṭhitau ,
vedopabṛhmaṇārthāya tāvagrāhayata prabhuḥ.
vedopabṛhmaṇārthāya tāvagrāhayata prabhuḥ.
5.
saḥ tu medhāvinau dṛṣṭvā vedeṣu pariniṣṭhitau
vedopabṛhmaṇārthāya tau agrāhayata prabhuḥ
vedopabṛhmaṇārthāya tau agrāhayata prabhuḥ
5.
saḥ prabhuḥ tu vedeṣu pariniṣṭhitau medhāvinau
dṛṣṭvā vedopabṛhmaṇārthāya tau agrāhayata
dṛṣṭvā vedopabṛhmaṇārthāya tau agrāhayata
5.
That lord (prabhu), having seen the two intelligent boys (medhāvinau) who were proficient in the Vedas, caused them to learn (the epic) for the purpose of elaborating upon (and reinforcing the teachings of) the Vedas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - That (lord, Valmiki) (he, that)
- तु (tu) - indeed, and, but
- मेधाविनौ (medhāvinau) - the two intelligent ones, the two wise ones
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- वेदेषु (vedeṣu) - in the Vedas
- परिनिष्ठितौ (pariniṣṭhitau) - the two well-versed, the two accomplished
- वेदोपबृह्मणार्थाय (vedopabṛhmaṇārthāya) - for the purpose of elaborating/amplifying the Vedas
- तौ (tau) - The two boys (Lava and Kuśa) (those two, them two)
- अग्राहयत (agrāhayata) - he caused to learn, he taught
- प्रभुः (prabhuḥ) - Sage Valmiki (the lord, the master)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - That (lord, Valmiki) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed, and, but
(indeclinable)
मेधाविनौ (medhāvinau) - the two intelligent ones, the two wise ones
(adjective)
Accusative, masculine, dual of medhāvin
medhāvin - intelligent, wise, sagacious
Derived from medhā (intellect) with the suffix -vin.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from the root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
वेदेषु (vedeṣu) - in the Vedas
(noun)
Locative, masculine, plural of veda
veda - Veda, sacred knowledge
Root: vid (class 2)
परिनिष्ठितौ (pariniṣṭhitau) - the two well-versed, the two accomplished
(adjective)
Accusative, masculine, dual of pariniṣṭhita
pariniṣṭhita - well-established, proficient, accomplished
Past Passive Participle
Derived from the root sthā with prefixes pari and ni.
Prefixes: pari+ni
Root: sthā (class 1)
वेदोपबृह्मणार्थाय (vedopabṛhmaṇārthāya) - for the purpose of elaborating/amplifying the Vedas
(noun)
Dative, masculine, singular of vedopabṛhmaṇārtha
vedopabṛhmaṇārtha - for the purpose of amplifying/explaining the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+upabṛhmaṇa+artha)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - upabṛhmaṇa – amplification, elaboration, reinforcement
noun (neuter)
nominalization from verbal root with prefix
Derived from root bṛṃh with prefix upa, forming a noun of action.
Prefix: upa
Root: bṛṃh (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
तौ (tau) - The two boys (Lava and Kuśa) (those two, them two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
अग्राहयत (agrāhayata) - he caused to learn, he taught
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of grah (causative)
causative
Causative form of the root grah.
Root: grah (class 9)
प्रभुः (prabhuḥ) - Sage Valmiki (the lord, the master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, mighty