वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-4, verse-23
आसीनः काञ्चने दिव्ये स च सिंहासने प्रभुः ।
उपोपविष्टैः सचिवैर्भ्रातृभिश्च परंतपः ॥२३॥
उपोपविष्टैः सचिवैर्भ्रातृभिश्च परंतपः ॥२३॥
23. āsīnaḥ kāñcane divye sa ca siṃhāsane prabhuḥ ,
upopaviṣṭaiḥ sacivairbhrātṛbhiśca paraṃtapaḥ.
upopaviṣṭaiḥ sacivairbhrātṛbhiśca paraṃtapaḥ.
23.
āsīnaḥ kāñcane divye saḥ ca siṃhāsane prabhuḥ
upopaviṣṭaiḥ sacivaiḥ bhrātṛbhiḥ ca paraṃtapaḥ
upopaviṣṭaiḥ sacivaiḥ bhrātṛbhiḥ ca paraṃtapaḥ
23.
saḥ ca prabhuḥ paraṃtapaḥ divye kāñcane siṃhāsane
āsīnaḥ upopaviṣṭaiḥ sacivaiḥ ca bhrātṛbhiḥ
āsīnaḥ upopaviṣṭaiḥ sacivaiḥ ca bhrātṛbhiḥ
23.
And he, the lord, the scorcher of foes (paraṃtapa), was seated on a splendid golden throne, surrounded by ministers and brothers who sat near him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसीनः (āsīnaḥ) - seated, sitting
- काञ्चने (kāñcane) - on the golden, made of gold
- दिव्ये (divye) - on the divine, splendid
- सः (saḥ) - he
- च (ca) - and
- सिंहासने (siṁhāsane) - on the throne (lion-seat)
- प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, powerful
- उपोपविष्टैः (upopaviṣṭaiḥ) - by those seated near, by those closely seated
- सचिवैः (sacivaiḥ) - by ministers, by companions
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
- च (ca) - and
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - scorcher of foes, tormentor of enemies
Words meanings and morphology
आसीनः (āsīnaḥ) - seated, sitting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting, settled
Past Active Participle
Root ās (to sit) with suffix śāna (resulting in īna).
Root: ās (class 2)
काञ्चने (kāñcane) - on the golden, made of gold
(adjective)
Locative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold
दिव्ये (divye) - on the divine, splendid
(adjective)
Locative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, splendid, beautiful, celestial
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
च (ca) - and
(indeclinable)
सिंहासने (siṁhāsane) - on the throne (lion-seat)
(noun)
Locative, neuter, singular of siṃhāsana
siṁhāsana - throne (lit. lion-seat)
Compound type : tatpurusha (siṃha+āsana)
- siṃha – lion
noun (masculine) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
Noun from verb
Root ās (to sit) with suffix ana.
Root: ās (class 2)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, powerful
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful, capable
Noun formed from verb
Root bhū (to be, become) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
उपोपविष्टैः (upopaviṣṭaiḥ) - by those seated near, by those closely seated
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of upopaviṣṭa
upopaviṣṭa - seated near, sitting close by, sitting beside
Past Passive Participle
Root viś (to enter, sit) with prefixes upa and upa (denoting proximity).
Prefixes: upa+upa
Root: viś (class 6)
सचिवैः (sacivaiḥ) - by ministers, by companions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saciva
saciva - minister, companion, associate, attendant
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and
(indeclinable)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - scorcher of foes, tormentor of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies, a hero or mighty warrior
Compound type : aluk-tatpurusha (para+tap)
- para – other, enemy, foe
pronoun - tap – to heat, burn, torment, vex
verb
Root: tap (class 1)