वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-4, verse-17
प्रविश्य ताव् उभौ सुष्ठु तदा भावमगायताम् ।
सहितौ मधुरं रक्तं संपन्नं स्वरसंपदा ॥१७॥
सहितौ मधुरं रक्तं संपन्नं स्वरसंपदा ॥१७॥
17. praviśya tāv ubhau suṣṭhu tadā bhāvamagāyatām ,
sahitau madhuraṃ raktaṃ saṃpannaṃ svarasaṃpadā.
sahitau madhuraṃ raktaṃ saṃpannaṃ svarasaṃpadā.
17.
praviśya tau ubhau suṣṭhu tadā bhāvam agāyatām
| sahitau madhuram raktam sampannam svarasampadā
| sahitau madhuram raktam sampannam svarasampadā
17.
tau ubhau praviśya tadā suṣṭhu bhāvam agāyatām
sahitau madhuram raktam svarasampadā sampannam
sahitau madhuram raktam svarasampadā sampannam
17.
Having entered, those two then sang very well and with great feeling. Together, they sang sweetly and charmingly, rich in melodic vocal quality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both (of them)
- सुष्ठु (suṣṭhu) - very well, excellently, properly
- तदा (tadā) - then, at that time
- भावम् (bhāvam) - with emotion, passionately (feeling, emotion, state of being)
- अगायताम् (agāyatām) - they two sang
- सहितौ (sahitau) - accompanied, together, united
- मधुरम् (madhuram) - sweetly, pleasantly
- रक्तम् (raktam) - charming, melodious, passionate
- सम्पन्नम् (sampannam) - endowed, furnished, accomplished
- स्वरसम्पदा (svarasampadā) - with wealth of melody, with vocal excellence
Words meanings and morphology
प्रविश्य (praviśya) - having entered, after entering
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √viś (to enter) with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
उभौ (ubhau) - both (of them)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
सुष्ठु (suṣṭhu) - very well, excellently, properly
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भावम् (bhāvam) - with emotion, passionately (feeling, emotion, state of being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - feeling, emotion, state of being, existence, nature, sentiment
Derived from the root √bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
अगायताम् (agāyatām) - they two sang
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of gai
Root: gai (class 1)
सहितौ (sahitau) - accompanied, together, united
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied, joined with, united, together
Past Passive Participle
Derived from 'saha' (with) or root √sah (to bear, endure). Often used as PPP of a hypothetical √sā with 's' augment.
मधुरम् (madhuram) - sweetly, pleasantly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, melodious
रक्तम् (raktam) - charming, melodious, passionate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rakta
rakta - red, colored, attached, fond of, charming, melodious
Past Passive Participle
Derived from the root √rañj (to color, to be pleased)
Root: rañj (class 1)
सम्पन्नम् (sampannam) - endowed, furnished, accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sampanna
sampanna - accomplished, complete, endowed with, furnished with
Past Passive Participle
Derived from the root √pad (to go, to fall) with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
स्वरसम्पदा (svarasampadā) - with wealth of melody, with vocal excellence
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svarasampad
svarasampad - wealth of sound/melody, vocal excellence
Compound type : Tatpuruṣa (svara+sampad)
- svara – sound, tone, voice, accent
noun (masculine) - sampad – wealth, prosperity, excellence, attainment
noun (feminine)