वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-36, verse-8
ज्येष्ठा शैलेन्द्रदुहिता मानयिष्यति तं सुतम् ।
उमायास्तद्बहुमतं भविष्यति न संशयः ॥८॥
उमायास्तद्बहुमतं भविष्यति न संशयः ॥८॥
8. jyeṣṭhā śailendraduhitā mānayiṣyati taṃ sutam ,
umāyāstadbahumataṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ.
umāyāstadbahumataṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ.
8.
jyeṣṭhā śailendraduhitā mānayiṣyati tam sutam
umāyāḥ tat bahumatam bhaviṣyati na saṃśayaḥ
umāyāḥ tat bahumatam bhaviṣyati na saṃśayaḥ
8.
jyeṣṭhā śailendraduhitā tam sutam mānayiṣyati
tat umāyāḥ bahumatam bhaviṣyati saṃśayaḥ na
tat umāyāḥ bahumatam bhaviṣyati saṃśayaḥ na
8.
The elder daughter of the king of mountains will honor that son. This will be highly approved by Umā; there is no doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - elder, eldest, senior
- शैलेन्द्रदुहिता (śailendraduhitā) - Parvati, daughter of Himālaya (daughter of the king of mountains)
- मानयिष्यति (mānayiṣyati) - will honor, will respect
- तम् (tam) - that
- सुतम् (sutam) - son, child
- उमायाः (umāyāḥ) - of Uma
- तत् (tat) - that (event/action) (that, this)
- बहुमतम् (bahumatam) - highly esteemed, much approved, valued
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - elder, eldest, senior
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, senior, chief
Superlative degree from a base related to 'old'
शैलेन्द्रदुहिता (śailendraduhitā) - Parvati, daughter of Himālaya (daughter of the king of mountains)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śailendraduhitṛ
śailendraduhitṛ - daughter of the chief of mountains
Compound type : tatpuruṣa (śaila+indra+duhitṛ)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - indra – chief, lord, king (often in compounds)
noun (masculine) - duhitṛ – daughter
noun (feminine)
मानयिष्यति (mānayiṣyati) - will honor, will respect
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of mānay
Causative present stem
Causative of root man (to think, believe)
Root: man (class 4)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुतम् (sutam) - son, child
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
उमायाः (umāyāḥ) - of Uma
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of umā
umā - Uma (a name of Parvati)
तत् (tat) - that (event/action) (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
बहुमतम् (bahumatam) - highly esteemed, much approved, valued
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahumata
bahumata - highly thought of, much esteemed, approved
Compound type : bahuvrīhi / tatpuruṣa (bahu+mata)
- bahu – much, many, abundant
adjective - mata – thought, believed, esteemed, approved
adjective
Past Passive Participle
From root man (to think, believe)
Root: man (class 4)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
From root śī (to lie, rest) with prefix saṃ (intensifying) and causative form
Prefix: sam
Root: śī (class 2)