Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-35, verse-9

अभिगम्य सुराः सर्वे प्रणिपत्येदमब्रुवन् ।
देवदेव महादेव लोकस्यास्य हिते रत ।
सुराणां प्रणिपातेन प्रसादं कर्तुमर्हसि ॥९॥
9. abhigamya surāḥ sarve praṇipatyedamabruvan ,
devadeva mahādeva lokasyāsya hite rata ,
surāṇāṃ praṇipātena prasādaṃ kartumarhasi.
9. abhigamya surāḥ sarve praṇipatya
idam abruvan devadeva mahādeva
lokasya asya hite rata surāṇām
praṇipātena prasādam kartum arhasi
9. sarve surāḥ abhigamya praṇipatya
idam abruvan devadeva mahādeva
asya lokasya hite rata surāṇām
praṇipātena prasādam kartum arhasi
9. All the gods, having approached Him and bowed down, spoke these words: "O God of gods, O Great God, you who are devoted to the welfare of this world, please show your grace in response to the prostration of the gods."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
  • सुराः (surāḥ) - gods, deities
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having prostrated
  • इदम् (idam) - Refers to the following speech. (this, these (words))
  • अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
  • देवदेव (devadeva) - O God of gods
  • महादेव (mahādeva) - O Great God
  • लोकस्य (lokasya) - of the world, of the realm
  • अस्य (asya) - of this
  • हिते (hite) - in the welfare, for the benefit
  • रत (rata) - engaged, devoted, intent on
  • सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
  • प्रणिपातेन (praṇipātena) - by the prostration, by the act of bowing down
  • प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, kindness
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve

Words meanings and morphology

अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone towards
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Formed from prefix abhi, root gam (to go), and suffix -ya (for gerund after upasarga).
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every
Note: Agrees with surāḥ.
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having prostrated
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Formed from prefix praṇi (or pra + ni), root pat (to fall), and suffix ya.
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
इदम् (idam) - Refers to the following speech. (this, these (words))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Object of abruvan.
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, Past Imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect
Root brū (2nd class), 3rd person plural, active voice, imperfect tense.
Root: brū (class 2)
देवदेव (devadeva) - O God of gods
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of devadeva
devadeva - God of gods
Compound type : tatpurusha (deva+deva)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
महादेव (mahādeva) - O Great God
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God, Shiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
  • mahā – great, large
    adjective
    Adjectival stem of mahat
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of the realm
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, these
Genitive singular masculine/neuter of idam.
हिते (hite) - in the welfare, for the benefit
(noun)
Locative, neuter, singular of hita
hita - welfare, benefit, good
Past Passive Participle of dhā (to place) with hi.
From dhā (to place), means "placed, suitable, beneficial". Used as a noun.
Root: dhā (class 3)
रत (rata) - engaged, devoted, intent on
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rata
rata - engaged, devoted, pleased, delighted
Past Passive Participle
From root ram (to delight, to stop), meaning "delighted, engaged in".
Root: ram (class 1)
Note: Implied, agrees with vocatives devadeva mahādeva.
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
प्रणिपातेन (praṇipātena) - by the prostration, by the act of bowing down
(noun)
Instrumental, masculine, singular of praṇipāta
praṇipāta - prostration, bowing down, falling at feet
Formed from praṇi + pat (root for pāta, falling).
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
प्रसादम् (prasādam) - grace, favor, kindness
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, calmness
From pra + sad (to sit, to be pleased).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Object of kartum.
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root kṛ (8th class) and suffix tum.
Root: kṛ (class 8)
Note: Infinitives are indeclinable.
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, Present (Laṭ) of arh
Present
Root arh (1st class), 2nd person singular, active voice, present tense.
Root: arh (class 1)