वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-35, verse-17
ततो देवाः पुनरिदमूचुश्चाथ हुताशनम् ।
प्रविश त्वं महातेजो रौद्रं वायुसमन्वितः ॥१७॥
प्रविश त्वं महातेजो रौद्रं वायुसमन्वितः ॥१७॥
17. tato devāḥ punaridamūcuścātha hutāśanam ,
praviśa tvaṃ mahātejo raudraṃ vāyusamanvitaḥ.
praviśa tvaṃ mahātejo raudraṃ vāyusamanvitaḥ.
17.
tataḥ devāḥ punaḥ idam ūcuḥ ca atha hutāśanam
praviśa tvam mahātejaḥ raudram vāyusam anvitaḥ
praviśa tvam mahātejaḥ raudram vāyusam anvitaḥ
17.
atha devāḥ punaḥ hutāśanam idam ūcuḥ he
mahātejaḥ tvam vāyusam anvitaḥ raudram praviśa
mahātejaḥ tvam vāyusam anvitaḥ raudram praviśa
17.
Then the gods again spoke to Agni, saying, 'O greatly radiant one, you, accompanied by Vayu, must enter that fierce, potent energy.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- देवाः (devāḥ) - gods
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- इदम् (idam) - this statement or command (this, this matter/speech)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- च (ca) - and, also
- अथ (atha) - then, thereupon
- हुताशनम् (hutāśanam) - to Agni (to the fire god)
- प्रविश (praviśa) - enter, go into
- त्वम् (tvam) - you
- महातेजः (mahātejaḥ) - O greatly radiant Agni (O greatly radiant one, O mighty-splendored one)
- रौद्रम् (raudram) - the fierce/potent energy (of Rudra/Śiva's seed) (fierce, terrible, belonging to Rudra)
- वायुसम् अन्वितः (vāyusam anvitaḥ) - accompanied by Vayu (the wind god)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
इदम् (idam) - this statement or command (this, this matter/speech)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this thing, this speech
Note: Refers to the words spoken by the gods.
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
Perfect active third person plural
Irregular perfect form of √vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
हुताशनम् (hutāśanam) - to Agni (to the fire god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, fire god, Agni (literally 'eater of oblations')
Root: hu (class 3)
प्रविश (praviśa) - enter, go into
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of viś
Imperative active second person singular
Derived from √viś (6th class) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
महातेजः (mahātejaḥ) - O greatly radiant Agni (O greatly radiant one, O mighty-splendored one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, great radiance, possessing great energy/light
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, radiance, energy, vigor
noun (neuter)
Note: Refers to Agni.
रौद्रम् (raudram) - the fierce/potent energy (of Rudra/Śiva's seed) (fierce, terrible, belonging to Rudra)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raudra
raudra - fierce, terrible, dreadful; belonging to Rudra
Derived from Rudra (name of a deity)
Note: Governed by 'praviśa'. Refers to an implied neuter noun like 'retas' (semen) or 'tejas' (energy).
वायुसम् अन्वितः (vāyusam anvitaḥ) - accompanied by Vayu (the wind god)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāyusam anvita
vāyusam anvita - accompanied by Vayu, endowed with wind
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+sam anvita)
- vāyu – wind, wind god
noun (masculine) - sam anvita – accompanied, joined, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √i (to go) with upasargas sam- and anu-
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'tvam' (you).