वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-3, verse-28
रामाभिषेकाभ्युदयं सर्वसैन्यविसर्जनम् ।
स्वराष्ट्ररञ्जनं चैव वैदेह्याश्च विसर्जनम् ॥२८॥
स्वराष्ट्ररञ्जनं चैव वैदेह्याश्च विसर्जनम् ॥२८॥
28. rāmābhiṣekābhyudayaṃ sarvasainyavisarjanam ,
svarāṣṭrarañjanaṃ caiva vaidehyāśca visarjanam.
svarāṣṭrarañjanaṃ caiva vaidehyāśca visarjanam.
28.
rāmābhiṣekābhyudayam sarvasainyavisarjanam
svarāṣṭrarañjanam ca eva vaidehyāḥ ca visarjanam
svarāṣṭrarañjanam ca eva vaidehyāḥ ca visarjanam
28.
rāmābhiṣekābhyudayam sarvasainyavisarjanam
svarāṣṭrarañjanam ca eva vaidehyāḥ visarjanam ca
svarāṣṭrarañjanam ca eva vaidehyāḥ visarjanam ca
28.
The auspicious coronation of Rama, the dismissal of all armies, the pleasing of his own kingdom, and the relinquishment of Vaidehi (Sita).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामाभिषेकाभ्युदयम् (rāmābhiṣekābhyudayam) - the prosperity/rise of Rama's coronation
- सर्वसैन्यविसर्जनम् (sarvasainyavisarjanam) - the dismissal of all armies
- स्वराष्ट्ररञ्जनम् (svarāṣṭrarañjanam) - the pleasing of his own kingdom
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Vaidehi (Sita)
- च (ca) - and, also, moreover
- विसर्जनम् (visarjanam) - dismissal, abandonment, relinquishment
Words meanings and morphology
रामाभिषेकाभ्युदयम् (rāmābhiṣekābhyudayam) - the prosperity/rise of Rama's coronation
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāmābhiṣekābhyudaya
rāmābhiṣekābhyudaya - the auspicious rise or prosperity of Rama's coronation
Compound type : tatpurusha (rāma+abhiṣeka+abhyudaya)
- rāma – Rama (name of the seventh avatar of Vishnu)
proper noun (masculine) - abhiṣeka – anointing, coronation, inauguration
noun (masculine)
From abhi + root sic (to sprinkle)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6) - abhyudaya – rise, prosperity, welfare, good fortune
noun (masculine)
From abhi + ut + root i (to go)
Prefixes: abhi+ut
Root: i (class 2)
सर्वसैन्यविसर्जनम् (sarvasainyavisarjanam) - the dismissal of all armies
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarvasainyavisarjana
sarvasainyavisarjana - the dismissal of all troops or armies
Compound type : tatpurusha (sarva+sainya+visarjana)
- sarva – all, every, whole
adjective - sainya – army, troops, military
noun (neuter)
Derived from senā (army) - visarjana – dismissal, sending away, abandonment
noun (neuter)
From vi + root sṛj (to let go, dismiss)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
स्वराष्ट्ररञ्जनम् (svarāṣṭrarañjanam) - the pleasing of his own kingdom
(noun)
Accusative, neuter, singular of svarāṣṭrarañjana
svarāṣṭrarañjana - the pleasing or gratifying of one's own kingdom/realm
Compound type : tatpurusha (sva+rāṣṭra+rañjana)
- sva – own, self, one's own
pronoun - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter) - rañjana – pleasing, gratifying, delighting
noun (neuter)
From root rañj (to color, delight)
Root: rañj (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Vaidehi (Sita)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehi (an epithet of Sita, meaning 'daughter of Videha')
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विसर्जनम् (visarjanam) - dismissal, abandonment, relinquishment
(noun)
Accusative, neuter, singular of visarjana
visarjana - dismissal, sending away, abandonment, relinquishment
From vi + root sṛj (to let go, dismiss)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)