वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-3, verse-16
वालिप्रमथनं चैव सुग्रीवप्रतिपादनम् ।
ताराविलापसमयं वर्षरात्रिनिवासनम् ॥१६॥
ताराविलापसमयं वर्षरात्रिनिवासनम् ॥१६॥
16. vālipramathanaṃ caiva sugrīvapratipādanam ,
tārāvilāpasamayaṃ varṣarātrinivāsanam.
tārāvilāpasamayaṃ varṣarātrinivāsanam.
16.
vāli-pramathanam ca eva sugrīva-pratipādanam
tārā-vilāpa-samayam varṣa-rātri-nivāsanam
tārā-vilāpa-samayam varṣa-rātri-nivāsanam
16.
vāli-pramathanam ca eva,
sugrīva-pratipādanam,
tārā-vilāpa-samayam,
varṣa-rātri-nivāsanam
sugrīva-pratipādanam,
tārā-vilāpa-samayam,
varṣa-rātri-nivāsanam
16.
It includes the slaying of Vali, the reinstatement of Sugriva (to his kingdom), the time of Tara's lamentation, and the dwelling during the monsoon season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वालि-प्रमथनम् (vāli-pramathanam) - the slaying of Vali (the slaying of Vali, the crushing of Vali)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, even, only)
- सुग्रीव-प्रतिपादनम् (sugrīva-pratipādanam) - the reinstatement of Sugriva (the reinstatement of Sugriva, the establishment of Sugriva)
- तारा-विलाप-समयम् (tārā-vilāpa-samayam) - the time of Tara's lamentation
- वर्ष-रात्रि-निवासनम् (varṣa-rātri-nivāsanam) - the dwelling during the monsoon season (the dwelling during the monsoon nights/season)
Words meanings and morphology
वालि-प्रमथनम् (vāli-pramathanam) - the slaying of Vali (the slaying of Vali, the crushing of Vali)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vālipramathana
vālipramathana - the slaying/crushing of Vali
Compound type : tatpuruṣa (vāli+pramathana)
- vāli – Vali (name of the monkey king)
proper noun (masculine) - pramathana – slaying, crushing, tormenting
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: math (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, even, only)
(indeclinable)
सुग्रीव-प्रतिपादनम् (sugrīva-pratipādanam) - the reinstatement of Sugriva (the reinstatement of Sugriva, the establishment of Sugriva)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sugrīvapratipādana
sugrīvapratipādana - reinstatement of Sugriva, establishing Sugriva
Compound type : tatpuruṣa (sugrīva+pratipādana)
- sugrīva – Sugriva (name of the monkey king)
proper noun (masculine) - pratipādana – causing to attain, establishing, reinstatement, proving
noun (neuter)
causative nominalization of 'prati-pad'
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
तारा-विलाप-समयम् (tārā-vilāpa-samayam) - the time of Tara's lamentation
(noun)
Accusative, masculine, singular of tārāvilāpasamaya
tārāvilāpasamaya - the time of Tara's lamentation
Compound type : tatpuruṣa (tārā+vilāpa+samaya)
- tārā – Tara (name of Vali's wife)
proper noun (feminine) - vilāpa – lamentation, weeping
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: lap (class 1) - samaya – time, season, proper time, convention
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
वर्ष-रात्रि-निवासनम् (varṣa-rātri-nivāsanam) - the dwelling during the monsoon season (the dwelling during the monsoon nights/season)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣarātrinivāsana
varṣarātrinivāsana - dwelling during the rainy season or nights
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+rātri+nivāsana)
- varṣa – rain, rainy season, year
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1) - rātri – night
noun (feminine) - nivāsana – dwelling, residing, residence
noun (neuter)
Prefix: ni
Root: vas (class 1)