वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-3, verse-11
अनसूयासमस्यां च अङ्गरागस्य चार्पणम् ।
शूर्पणख्याश्च संवादं विरूपकरणं तथा ॥११॥
शूर्पणख्याश्च संवादं विरूपकरणं तथा ॥११॥
11. anasūyāsamasyāṃ ca aṅgarāgasya cārpaṇam ,
śūrpaṇakhyāśca saṃvādaṃ virūpakaraṇaṃ tathā.
śūrpaṇakhyāśca saṃvādaṃ virūpakaraṇaṃ tathā.
11.
anasūyā-samasyām ca aṅgarāgasya ca arpaṇam
śūrpaṇakhyāḥ ca saṃvādam virūpa-karaṇam tathā
śūrpaṇakhyāḥ ca saṃvādam virūpa-karaṇam tathā
11.
anasūyā-samasyām ca aṅgarāgasya ca arpaṇam
śūrpaṇakhyāḥ ca saṃvādam virūpa-karaṇam tathā
śūrpaṇakhyāḥ ca saṃvādam virūpa-karaṇam tathā
11.
The discourse with Anasuya and the offering of the anointment, and the conversation with Shurpanakha and her disfigurement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनसूया-समस्याम् (anasūyā-samasyām) - Anasuya's instructions or counsel to Sita (the discourse/encounter with Anasuya)
- च (ca) - and, also
- अङ्गरागस्य (aṅgarāgasya) - of the anointment, of the body-paint
- च (ca) - and, also
- अर्पणम् (arpaṇam) - offering, entrusting, giving
- शूर्पणख्याः (śūrpaṇakhyāḥ) - of Shurpanakha
- च (ca) - and, also
- संवादम् (saṁvādam) - conversation, dialogue, discourse
- विरूप-करणम् (virūpa-karaṇam) - disfigurement, mutilation
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
Words meanings and morphology
अनसूया-समस्याम् (anasūyā-samasyām) - Anasuya's instructions or counsel to Sita (the discourse/encounter with Anasuya)
(noun)
Accusative, feminine, singular of anasūyā-samasyā
anasūyā-samasyā - the discourse/encounter with Anasuya
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (anasūyā+samasyā)
- anasūyā – Anasuya (a proper noun, wife of Sage Atri)
proper noun (feminine) - samasyā – problem, question, discourse, subject matter, collection
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: as
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अङ्गरागस्य (aṅgarāgasya) - of the anointment, of the body-paint
(noun)
Genitive, masculine, singular of aṅgarāga
aṅgarāga - body-paint, anointment, perfume, cosmetic
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (aṅga+rāga)
- aṅga – limb, body, part
noun (neuter) - rāga – color, dye, passion, attachment
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्पणम् (arpaṇam) - offering, entrusting, giving
(noun)
Accusative, neuter, singular of arpaṇa
arpaṇa - offering, entrusting, giving
Root: ṛ
शूर्पणख्याः (śūrpaṇakhyāḥ) - of Shurpanakha
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of śūrpaṇakhā
śūrpaṇakhā - Shurpanakha (a proper noun, demoness sister of Ravana)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संवादम् (saṁvādam) - conversation, dialogue, discourse
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - conversation, dialogue, discourse, agreement
Prefix: sam
Root: vad
विरूप-करणम् (virūpa-karaṇam) - disfigurement, mutilation
(noun)
Accusative, neuter, singular of virūpa-karaṇa
virūpa-karaṇa - disfigurement, mutilation, making ugly
Compound type : karmadhāraya (virūpa+karaṇa)
- virūpa – deformed, ugly, disfigured
adjective (masculine)
Prefix: vi - karaṇa – act of making, doing, causing
noun (neuter)
Root: kṛ
तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
(indeclinable)