Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-3, verse-26

कुम्भकर्णस्य निधनं मेघनादनिबर्हणम् ।
रावणस्य विनाशं च सीतावाप्तिमरेः पुरे ॥२६॥
26. kumbhakarṇasya nidhanaṃ meghanādanibarhaṇam ,
rāvaṇasya vināśaṃ ca sītāvāptimareḥ pure.
26. kumbhakarṇasya nidhanam meghanādanibarhaṇam
rāvaṇasya vināśam ca sītāvāptim areḥ pure
26. kumbhakarṇasya nidhanam meghanādanibarhaṇam
rāvaṇasya vināśam ca areḥ pure sītāvāptim
26. The death of Kumbhakarna, the slaying of Meghanada, and the destruction of Ravana, along with the recovery of Sita from the enemy's city.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
  • निधनम् (nidhanam) - death, destruction
  • मेघनादनिबर्हणम् (meghanādanibarhaṇam) - the slaying of Meghanada
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
  • विनाशम् (vināśam) - destruction, annihilation, ruin
  • (ca) - and, also, moreover
  • सीतावाप्तिम् (sītāvāptim) - the obtaining/recovery of Sita
  • अरेः (areḥ) - of the enemy
  • पुरे (pure) - in the city, in the fortress

Words meanings and morphology

कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (name of Ravana's brother)
निधनम् (nidhanam) - death, destruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, decease
From ni + root dhā (to place)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
मेघनादनिबर्हणम् (meghanādanibarhaṇam) - the slaying of Meghanada
(noun)
Accusative, neuter, singular of meghanādanibarhaṇa
meghanādanibarhaṇa - the slaying of Meghanada
Compound type : tatpurusha (meghanāda+nibarhaṇa)
  • meghanāda – Meghanada (another name for Indrajit, son of Ravana)
    proper noun (masculine)
  • nibarhaṇa – slaying, killing, destruction
    noun (neuter)
    From ni + root bṛh (to kill, hurt)
    Prefix: ni
    Root: bṛh (class 1)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka)
विनाशम् (vināśam) - destruction, annihilation, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, annihilation, loss
From vi + root naś (to perish, be lost)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सीतावाप्तिम् (sītāvāptim) - the obtaining/recovery of Sita
(noun)
Accusative, feminine, singular of sītāvāpti
sītāvāpti - the obtaining or attainment of Sita
Compound type : tatpurusha (sītā+āpti)
  • sītā – Sita (name of Rama's wife)
    proper noun (feminine)
  • āpti – obtaining, attainment, acquisition
    noun (feminine)
    From root āp (to obtain, reach)
    Root: āp (class 5)
अरेः (areḥ) - of the enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of ari
ari - enemy, foe, adversary
From root ṛ (to go, move)
Root: ṛ (class 1)
पुरे (pure) - in the city, in the fortress
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress, stronghold