Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,3

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-3, verse-24

राघवाश्वासनं चैव मणिनिर्यातनं तथा ।
संगमं च समुद्रस्य नलसेतोश्च बन्धनम् ॥२४॥
24. rāghavāśvāsanaṃ caiva maṇiniryātanaṃ tathā ,
saṃgamaṃ ca samudrasya nalasetośca bandhanam.
24. rāghavāśvāsanam ca eva maṇiniryātanam tathā
saṅgamam ca samudrasya nalasetoḥ ca bandhanam
24. rāghavāśvāsanam ca eva maṇiniryātanam tathā
saṅgamam samudrasya ca nalasetoḥ bandhanam ca
24. The reassurance of Raghava (Rama), the delivery of the jewel, the meeting with the ocean, and the construction of Nala's bridge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राघवाश्वासनम् (rāghavāśvāsanam) - the reassurance of Raghava (Rama) (by Hanuman) (reassurance of Raghava, consolation of Rama)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, certainly, just)
  • मणिनिर्यातनम् (maṇiniryātanam) - the delivery of the jewel (by Hanuman to Rama) (delivery of the jewel, returning of the gem)
  • तथा (tathā) - and also (thus, so, in the same way, and also)
  • सङ्गमम् (saṅgamam) - the meeting (with the ocean god) (meeting, union, confluence)
  • (ca) - and (and, also)
  • समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean (of the ocean, ocean's)
  • नलसेतोः (nalasetoḥ) - of Nala's bridge (of Nala's bridge, of the bridge by Nala)
  • (ca) - and (and, also)
  • बन्धनम् (bandhanam) - the construction (of the bridge) (binding, fettering, construction, creation)

Words meanings and morphology

राघवाश्वासनम् (rāghavāśvāsanam) - the reassurance of Raghava (Rama) (by Hanuman) (reassurance of Raghava, consolation of Rama)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāghavāśvāsana
rāghavāśvāsana - the act of reassuring Raghava
Compound type : tatpuruṣa (rāghava+āśvāsana)
  • rāghava – descendant of Raghu, epithet of Rama
    proper noun (masculine)
    Derived from Raghu with suffix -a (aptya sense, 'descendant').
  • āśvāsana – reassurance, consolation, encouragement, comforting
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from root śvas (to breathe, to be at ease) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: śvas (class 2)
Note: Refers to Hanuman reassuring Rama after returning from Lanka.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (emphatic) (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
Note: Used here in conjunction with 'ca' to connect listed items.
मणिनिर्यातनम् (maṇiniryātanam) - the delivery of the jewel (by Hanuman to Rama) (delivery of the jewel, returning of the gem)
(noun)
Nominative, neuter, singular of maṇiniryātana
maṇiniryātana - the act of delivering a jewel
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+niryātana)
  • maṇi – jewel, gem, bead
    noun (masculine)
  • niryātana – delivery, returning, restoring, giving back
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from root yat (to strive) with prefix nir- and the causative suffix -ā.
    Prefix: nis
    Root: yat (class 1)
Note: Refers to Hanuman presenting Sita's chūḍāmaṇi to Rama.
तथा (tathā) - and also (thus, so, in the same way, and also)
(indeclinable)
सङ्गमम् (saṅgamam) - the meeting (with the ocean god) (meeting, union, confluence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, coming together, union, confluence
action noun
Derived from root gam (to go) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Refers to Rama consulting with the ocean god before building the bridge.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean (of the ocean, ocean's)
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
नलसेतोः (nalasetoḥ) - of Nala's bridge (of Nala's bridge, of the bridge by Nala)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nalasetu
nalasetu - Nala's bridge, the bridge built by Nala
Compound type : tatpuruṣa (nala+setu)
  • nala – Nala (name of a monkey-chief, son of Vishwakarma, builder of the bridge)
    proper noun (masculine)
  • setu – bridge, dam, causeway
    noun (masculine)
Note: Refers to the bridge built across the ocean to Lanka, primarily constructed by Nala.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बन्धनम् (bandhanam) - the construction (of the bridge) (binding, fettering, construction, creation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - binding, tying, fettering, construction, creating
action noun
Derived from root bandh (to bind) with suffix -ana.
Root: bandh (class 9)
Note: Refers to the building of the Setu (bridge) by the Vanaras under Nala's supervision.