मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-5, verse-15
राज्ञामुद्रिक्तवीर्याणां देवेन्द्रं विजिगीषवः ।
कुलेष्वतिबला दैत्या अजायन्त महामुने ॥१५॥
कुलेष्वतिबला दैत्या अजायन्त महामुने ॥१५॥
15. rājñāmudriktavīryāṇāṃ devendraṃ vijigīṣavaḥ .
kuleṣvatibalā daityā ajāyanta mahāmune.
kuleṣvatibalā daityā ajāyanta mahāmune.
15.
rājñām udriktavīryāṇām devendram vijigīṣavaḥ
kuleṣu atibalāḥ daityāḥ ajāyanta mahāmune
kuleṣu atibalāḥ daityāḥ ajāyanta mahāmune
15.
O great sage, exceedingly powerful Daityas (daityas), aspiring to conquer Indra, the king of the gods, were born into the lineages of kings whose prowess was immense.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्ञाम् (rājñām) - of kings, of rulers
- उद्रिक्तवीर्याणाम् (udriktavīryāṇām) - referring to the kings mentioned in 'rājñām' (of those with overflowing valor/prowess, of very powerful ones)
- देवेन्द्रम् (devendram) - Indra, the king of gods
- विजिगीषवः (vijigīṣavaḥ) - desirous of conquering, aspiring to conquer
- कुलेषु (kuleṣu) - in families, in lineages, in clans
- अतिबलाः (atibalāḥ) - exceedingly powerful, very strong
- दैत्याः (daityāḥ) - Daityas (a class of demons, descendants of Diti)
- अजायन्त (ajāyanta) - were born, came into being, originated
- महामुने (mahāmune) - O great sage
Words meanings and morphology
राज्ञाम् (rājñām) - of kings, of rulers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
उद्रिक्तवीर्याणाम् (udriktavīryāṇām) - referring to the kings mentioned in 'rājñām' (of those with overflowing valor/prowess, of very powerful ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of udriktavīrya
udriktavīrya - possessing overflowing valor, of immense prowess
Compound type : bahuvrihi (udrikta+vīrya)
- udrikta – overflowing, increased, abundant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
`ud-` (prefix) + `√ric` (to separate, leave) + `kta` (suffix)
Prefix: ud
Root: √ric (class 6) - vīrya – valor, prowess, heroism, strength
noun (neuter)
देवेन्द्रम् (devendram) - Indra, the king of gods
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devendra
devendra - Indra, king of gods
Compound type : tatpurusha (deva+indra)
- deva – god, deity
noun (masculine) - indra – Indra (name of the chief Vedic deity, king of gods)
proper noun (masculine)
विजिगीषवः (vijigīṣavaḥ) - desirous of conquering, aspiring to conquer
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vijigīṣu
vijigīṣu - desirous of conquering, wishing to overcome
Desiderative noun/adjective
From desiderative stem of `√ji` with prefix `vi-` and suffix `u`
Prefix: vi
Root: √ji (class 1)
Note: Qualifies 'daityāḥ'.
कुलेषु (kuleṣu) - in families, in lineages, in clans
(noun)
Locative, neuter, plural of kula
kula - family, lineage, race, clan
अतिबलाः (atibalāḥ) - exceedingly powerful, very strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atibala
atibala - exceedingly powerful, very strong
Compound type : tatpurusha (ati+bala)
- ati – exceedingly, very, over
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies 'daityāḥ'.
दैत्याः (daityāḥ) - Daityas (a class of demons, descendants of Diti)
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - descendant of Diti, a class of demons or giants
Note: Subject of the verb 'ajāyanta'.
अजायन्त (ajāyanta) - were born, came into being, originated
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of √jan
Imperfect tense, ātmanepada (middle voice)
augment `a-` + root `jan` (4th class stem `jāya`) + 3rd plural ātmanepada ending `anta`
Root: √jan (class 4)
महामुने (mahāmune) - O great sage
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, eminent ascetic
Compound type : tatpurusha (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)