मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-112, verse-15
ततोऽहमाश्रमे तस्य वर्धमाना दिवानिशम् ।
सखीभिः सह तुल्याभिर्विचरामि वनानि च ॥१५॥
सखीभिः सह तुल्याभिर्विचरामि वनानि च ॥१५॥
15. tato'hamāśrame tasya vardhamānā divāniśam .
sakhībhiḥ saha tulyābhirvicarāmi vanāni ca.
sakhībhiḥ saha tulyābhirvicarāmi vanāni ca.
15.
tataḥ aham āśrame tasya vardhamānā divāniśam
sakhībhiḥ saha tulyābhiḥ vicarāmi vanāni ca
sakhībhiḥ saha tulyābhiḥ vicarāmi vanāni ca
15.
Then I, growing day and night in his hermitage (āśrama) along with my equals among female companions, roam through the forests.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- आश्रमे (āśrame) - in his hermitage (āśrama) (in the hermitage, in the sacred abode)
- तस्य (tasya) - his (the great soul's) (his, of him, to him)
- वर्धमाना (vardhamānā) - growing (growing, increasing)
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night (day and night, constantly)
- सखीभिः (sakhībhiḥ) - with female companions (with female friends, by female companions)
- सह (saha) - along with (with, together with)
- तुल्याभिः (tulyābhiḥ) - by my equals (among female companions) (by equals, by similar ones)
- विचरामि (vicarāmi) - I roam (I wander, I roam)
- वनानि (vanāni) - the forests (forests, woods)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
From pronominal base tad with -tas suffix
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of vicarāmi.
आश्रमे (āśrame) - in his hermitage (āśrama) (in the hermitage, in the sacred abode)
(noun)
Locative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, sacred abode, stage of life
Note: Place where she grew up.
तस्य (tasya) - his (the great soul's) (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the great soul.
वर्धमाना (vardhamānā) - growing (growing, increasing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vardhamāna
vardhamāna - growing, increasing, thriving
Present Middle Participle
Derived from root VṚDH (to grow, to prosper)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifies aham.
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night (day and night, constantly)
(indeclinable)
Compound of divā (by day) and niśam (by night)
Compound type : dvandva (divā+niśā)
- divā – by day, daily
indeclinable - niśā – night
noun (feminine)
Note: Adverbial.
सखीभिः (sakhībhiḥ) - with female companions (with female friends, by female companions)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sakhī
sakhī - female friend, female companion
Note: Accompaniment with saha.
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Preposition.
तुल्याभिः (tulyābhiḥ) - by my equals (among female companions) (by equals, by similar ones)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of tulyā
tulya - equal, similar, like
Note: Modifies sakhībhiḥ.
विचरामि (vicarāmi) - I roam (I wander, I roam)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of car
Present tense, 1st person singular, active voice
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Main verb.
वनानि (vanāni) - the forests (forests, woods)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of vicarāmi.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects "roaming the forests" with other activities (implied or described elsewhere in the narrative).