मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-112, verse-10
एवं स वैश्यो भूपाल सुदेवोऽस्मत्पिताभवत् ।
अहं च या महाभाग तत्सर्वं श्रूयतां त्वया ॥१०॥
अहं च या महाभाग तत्सर्वं श्रूयतां त्वया ॥१०॥
10. evaṃ sa vaiśyo bhūpāla sudevo'smatpitābhavat .
ahaṃ ca yā mahābhāga tatsarvaṃ śrūyatāṃ tvayā.
ahaṃ ca yā mahābhāga tatsarvaṃ śrūyatāṃ tvayā.
10.
evam saḥ vaiśyaḥ bhūpāla sud_evaḥ asmatpitā abhavat
| aham ca yā mahābhāga tat sarvam śrūyatām tvayā
| aham ca yā mahābhāga tat sarvam śrūyatām tvayā
10.
Thus, O King, that vaiśya became our father, Sudeva. And, O exalted one, whatever I am, let all that be heard by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- सः (saḥ) - that, he
- वैश्यः (vaiśyaḥ) - a member of the vaiśya class
- भूपाल (bhūpāla) - O king, O protector of the earth
- सुद्_एवः (sud_evaḥ) - Sudeva (proper name)
- अस्मत्पिता (asmatpitā) - our father
- अभवत् (abhavat) - became, was
- अहम् (aham) - I
- च (ca) - and, also
- या (yā) - who, which, what (feminine)
- महाभाग (mahābhāga) - O fortunate one, O exalted one, O great one
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a member of the vaiśya class
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a member of the third social class, engaged in trade, agriculture, cattle-rearing
भूपाल (bhūpāla) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpāla
bhūpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (bhū+pāla)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
Agent noun
From root 'pāl' (to protect).
Root: pāl (class 10)
सुद्_एवः (sud_evaḥ) - Sudeva (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudeva
sudeva - a good deity, or a proper name
अस्मत्पिता (asmatpitā) - our father
(noun)
Nominative, masculine, singular of asmadpitṛ
asmadpitṛ - our father
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (asmad+pitṛ)
- asmad – I, we (genitive/dative plural form 'asmat' used in compound for 'our')
pronoun - pitṛ – father
noun (masculine)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and, also
(indeclinable)
या (yā) - who, which, what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Refers to the speaker (implied feminine speaker, or general 'state of being').
महाभाग (mahābhāga) - O fortunate one, O exalted one, O great one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, noble, exalted
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - bhāga – fortune, lot, share, portion
noun (masculine)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'sarvam' (all that).
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Used as a noun 'everything'.
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
(verb)
3rd person , singular, passive, Imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yūṣmad
yūṣmad - you, your
Note: Agent in passive construction.