महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-13, verse-8
नरांश्च कार्ष्णायसवर्मभूषणान्निपात्य साश्वानपि पत्तिभिः सह ।
व्यपोथयद्दन्तिवरेण शुष्मिणा सशब्दवत्स्थूलनडान्यथा तथा ॥८॥
व्यपोथयद्दन्तिवरेण शुष्मिणा सशब्दवत्स्थूलनडान्यथा तथा ॥८॥
8. narāṁśca kārṣṇāyasavarmabhūṣaṇā;nnipātya sāśvānapi pattibhiḥ saha ,
vyapothayaddantivareṇa śuṣmiṇā; saśabdavatsthūlanaḍānyathā tathā.
vyapothayaddantivareṇa śuṣmiṇā; saśabdavatsthūlanaḍānyathā tathā.
8.
narān ca kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇān
nipātya sa-aśvān api pattibhiḥ saha
vyapothayat danti-vareṇa śuṣmiṇā
sa-śabdavat sthūla-naḍān yathā tathā
nipātya sa-aśvān api pattibhiḥ saha
vyapothayat danti-vareṇa śuṣmiṇā
sa-śabdavat sthūla-naḍān yathā tathā
8.
(saḥ) danti-vareṇa śuṣmiṇā
kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇān narān ca sa-aśvān api
pattibhiḥ saha nipātya vyapothayat yathā
tathā sa-śabdavat sthūla-naḍān (iva)
kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇān narān ca sa-aśvān api
pattibhiḥ saha nipātya vyapothayat yathā
tathā sa-śabdavat sthūla-naḍān (iva)
8.
Having thrown down men adorned with iron armor, and also horses along with foot soldiers, he crushed them with his powerful, excellent elephant, loudly, just as thick reeds are (crushed).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरान् (narān) - men
- च (ca) - and
- कार्ष्णायस-वर्म-भूषणान् (kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇān) - adorned with iron armor
- निपात्य (nipātya) - having thrown down, having caused to fall
- स-अश्वान् (sa-aśvān) - along with horses
- अपि (api) - even, also
- पत्तिभिः (pattibhiḥ) - with foot-soldiers
- सह (saha) - along with, together with
- व्यपोथयत् (vyapothayat) - he crushed, he struck down
- दन्ति-वरेण (danti-vareṇa) - by means of the best elephant, by the excellent elephant
- शुष्मिणा (śuṣmiṇā) - by the powerful (elephant) (by the powerful, by the strong)
- स-शब्दवत् (sa-śabdavat) - with sound, loudly, noisily
- स्थूल-नडान् (sthūla-naḍān) - thick reeds
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
Words meanings and morphology
नरान् (narān) - men
(noun)
Accusative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, hero
च (ca) - and
(indeclinable)
कार्ष्णायस-वर्म-भूषणान् (kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇān) - adorned with iron armor
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇa
kārṣṇāyasa-varma-bhūṣaṇa - adorned with armor of black iron
Compound type : Bahuvrihi (kārṣṇāyasa+varman+bhūṣaṇa)
- kārṣṇāyasa – made of black iron, iron
adjective
Derived from kṛṣṇa-ayasa (black iron). - varman – armor, coat of mail, shield
noun (neuter) - bhūṣaṇa – adornment, ornament
noun (neuter)
Note: Agrees with 'narān'.
निपात्य (nipātya) - having thrown down, having caused to fall
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle formed with upasarga 'ni' and root 'pat'.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
स-अश्वान् (sa-aśvān) - along with horses
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-aśva
sa-aśva - having horses, accompanied by horses
Compound type : Bahuvrihi (sa+aśva)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment. - aśva – horse
noun (masculine)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
पत्तिभिः (pattibhiḥ) - with foot-soldiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patti
patti - foot-soldier, infantry
सह (saha) - along with, together with
(indeclinable)
व्यपोथयत् (vyapothayat) - he crushed, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of vi-apa-puth
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice.
Prefixes: vi+apa
Root: puth (class 10)
दन्ति-वरेण (danti-vareṇa) - by means of the best elephant, by the excellent elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of danti-vara
danti-vara - best among elephants, excellent elephant
Compound type : Tatpurusha (dantin+vara)
- dantin – elephant (lit. 'having teeth/tusks')
noun (masculine) - vara – best, excellent, boon
adjective (masculine)
शुष्मिणा (śuṣmiṇā) - by the powerful (elephant) (by the powerful, by the strong)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śuṣmin
śuṣmin - strong, powerful, vigorous
Note: Agrees with 'danti-vareṇa'.
स-शब्दवत् (sa-śabdavat) - with sound, loudly, noisily
(indeclinable)
Adverbial formation using the suffix '-vat' (like, as if) with 'sa-śabda' (with sound).
Compound type : Avyayibhava (sa+śabda)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating accompaniment. - śabda – sound, noise, word
noun (masculine)
स्थूल-नडान् (sthūla-naḍān) - thick reeds
(noun)
Accusative, masculine, plural of sthūla-naḍa
sthūla-naḍa - thick reed
Compound type : Karmadharaya (sthūla+naḍa)
- sthūla – thick, fat, large, gross
adjective (masculine) - naḍa – reed, cane
noun (masculine)
Note: Object of implied verb in the simile.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)