महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-72, verse-7
अपरोक्षं च विद्यासु व्यायामेषु कृतश्रमम् ।
शस्त्रग्रहणविद्यासु सर्वासु परिनिष्ठितम् ॥७॥
शस्त्रग्रहणविद्यासु सर्वासु परिनिष्ठितम् ॥७॥
7. aparokṣaṁ ca vidyāsu vyāyāmeṣu kṛtaśramam ,
śastragrahaṇavidyāsu sarvāsu pariniṣṭhitam.
śastragrahaṇavidyāsu sarvāsu pariniṣṭhitam.
7.
aparokṣam ca vidyāsu vyāyāmeṣu kṛtaśramam
śastragrahaṇavidyāsu sarvāsu pariniṣṭhitam
śastragrahaṇavidyāsu sarvāsu pariniṣṭhitam
7.
vidyāsu aparokṣam ca vyāyāmeṣu kṛtaśramam
sarvāsu śastragrahaṇavidyāsu pariniṣṭhitam
sarvāsu śastragrahaṇavidyāsu pariniṣṭhitam
7.
He has direct insight into various branches of knowledge (vidyā), has put forth great effort in physical exercises, and is perfectly accomplished in all the sciences of wielding weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपरोक्षम् (aparokṣam) - direct insight or knowledge (direct, perceptible, not indirect)
- च (ca) - and
- विद्यासु (vidyāsu) - in branches of knowledge (in knowledge, sciences, learning)
- व्यायामेषु (vyāyāmeṣu) - in exercises, physical exertion
- कृतश्रमम् (kṛtaśramam) - one who has exerted effort, has toiled
- शस्त्रग्रहणविद्यासु (śastragrahaṇavidyāsu) - in the sciences of wielding weapons
- सर्वासु (sarvāsu) - in all of the sciences (vidyāsu) (in all)
- परिनिष्ठितम् (pariniṣṭhitam) - perfectly accomplished, thoroughly established, perfected
Words meanings and morphology
अपरोक्षम् (aparokṣam) - direct insight or knowledge (direct, perceptible, not indirect)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aparokṣa
aparokṣa - not invisible, perceptible, direct; immediate
Nañ-tatpuruṣa compound of the negative particle a- and parokṣa (beyond sight)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parokṣa)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative particle - parokṣa – beyond sight, indirect, invisible
adjective (neuter)
Compound of para (beyond) and akṣa (eye, sight)
Prefix: para
Note: Used adverbially here or as an adjective modifying the implied subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
विद्यासु (vidyāsu) - in branches of knowledge (in knowledge, sciences, learning)
(noun)
Locative, feminine, plural of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, discipline
Derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
व्यायामेषु (vyāyāmeṣu) - in exercises, physical exertion
(noun)
Locative, masculine, plural of vyāyāma
vyāyāma - exercise, physical training, exertion, struggle
Derived from root yam (to restrain, stretch) with prefixes vi- and ā-
Prefixes: vi+ā
Root: yam (class 1)
कृतश्रमम् (kṛtaśramam) - one who has exerted effort, has toiled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtaśrama
kṛtaśrama - one who has undergone toil or exertion, assiduous, painstaking
Bahuvrīhi compound: one for whom effort (śrama) has been made (kṛta)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+śrama)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - śrama – effort, toil, exertion, fatigue
noun (masculine)
Derived from root śram (to be weary, exert oneself)
Root: śram (class 4)
Note: Modifies an implied subject in the accusative case (e.g., 'him').
शस्त्रग्रहणविद्यासु (śastragrahaṇavidyāsu) - in the sciences of wielding weapons
(noun)
Locative, feminine, plural of śastragrahaṇavidyā
śastragrahaṇavidyā - the science or knowledge of grasping/wielding weapons
Tatpuruṣa compound of śastra (weapon), grahaṇa (grasping), and vidyā (science)
Compound type : tatpuruṣa (śastra+grahaṇa+vidyā)
- śastra – weapon, sword, instrument
noun (neuter)
Derived from root śas (to cut)
Root: śas (class 2) - grahaṇa – grasping, taking, seizing, wielding
noun (neuter)
Derived from root grah (to seize, take)
Root: grah (class 9) - vidyā – knowledge, learning, science, discipline
noun (feminine)
Derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
सर्वासु (sarvāsu) - in all of the sciences (vidyāsu) (in all)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
परिनिष्ठितम् (pariniṣṭhitam) - perfectly accomplished, thoroughly established, perfected
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pariniṣṭhita
pariniṣṭhita - perfectly accomplished, thoroughly conversant, established, perfected
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefixes pari- and ni-
Prefixes: pari+ni
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies an implied subject in the accusative case (e.g., 'him').