महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-72, verse-14
महोदधिमिवापूर्णमापगाभिः समन्ततः ।
अपक्षैः पक्षसंकाशै रथैर्नागैश्च संवृतम् ॥१४॥
अपक्षैः पक्षसंकाशै रथैर्नागैश्च संवृतम् ॥१४॥
14. mahodadhimivāpūrṇamāpagābhiḥ samantataḥ ,
apakṣaiḥ pakṣasaṁkāśai rathairnāgaiśca saṁvṛtam.
apakṣaiḥ pakṣasaṁkāśai rathairnāgaiśca saṁvṛtam.
14.
mahodadhim iva āpūrṇam āpagābhiḥ samantataḥ
apakṣaiḥ pakṣasaṃkāśaiḥ rathaiḥ nāgaiḥ ca saṃvṛtam
apakṣaiḥ pakṣasaṃkāśaiḥ rathaiḥ nāgaiḥ ca saṃvṛtam
14.
samantataḥ āpagābhiḥ mahodadhim iva āpūrṇam;
apakṣaiḥ pakṣasaṃkāśaiḥ rathaiḥ ca nāgaiḥ saṃvṛtam
apakṣaiḥ pakṣasaṃkāśaiḥ rathaiḥ ca nāgaiḥ saṃvṛtam
14.
It was filled, like a great ocean (mahodadhi) from all sides by rivers, and surrounded by chariots—wingless but resembling wings—and by elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महोदधिम् (mahodadhim) - the great ocean
- इव (iva) - like, as, as if
- आपूर्णम् (āpūrṇam) - filled, full, complete
- आपगाभिः (āpagābhiḥ) - by rivers
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
- अपक्षैः (apakṣaiḥ) - by chariots without wings (by the wingless, without wings)
- पक्षसंकाशैः (pakṣasaṁkāśaiḥ) - by chariots resembling wings (in speed or appearance) (by those resembling wings, wing-like)
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- नागैः (nāgaiḥ) - by elephants (in the context of an army) (by elephants; by Nāgas (serpent deities))
- च (ca) - and
- संवृतम् (saṁvṛtam) - surrounded, encompassed, covered, filled
Words meanings and morphology
महोदधिम् (mahodadhim) - the great ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahodadhi
mahodadhi - great ocean, sea
Compound of 'mahā' (great) + 'udadhi' (ocean)
Compound type : Karma-dhāraya (mahā+udadhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of 'mahat' - udadhi – ocean, sea (literally 'holder of water')
noun (masculine)
Compound of 'uda' (water) + 'dhī' (to hold)
Prefix: ud
Root: dhā (class 3)
Note: Object of comparison with 'āpūrṇam'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
Note: Particle of comparison.
आपूर्णम् (āpūrṇam) - filled, full, complete
(adjective)
neuter, singular of āpūrṇa
āpūrṇa - filled, complete, full
Past Passive Participle
From 'ā' (prefix) + root 'pṛ' (to fill) + 'kta' (suffix for PPP)
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3)
Note: Predicate adjective, describing the implied 'it' (the army/camp).
आपगाभिः (āpagābhiḥ) - by rivers
(noun)
Instrumental, feminine, plural of āpagā
āpagā - river (literally 'going towards')
From 'ā' (prefix) + root 'gam' (to go)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agent of 'āpūrṇam'.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
From 'samanta' (all-round) + 'tasil' (suffix for 'from/on all sides')
Note: Adverb modifying 'āpūrṇam'.
अपक्षैः (apakṣaiḥ) - by chariots without wings (by the wingless, without wings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of apakṣa
apakṣa - wingless, without sides/flanks
Compound of 'a' (not) + 'pakṣa' (wing, side)
Compound type : Nañ-Bahuvrīhi (a+pakṣa)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix - pakṣa – wing, side, flank, party
noun (masculine)
Root: pakṣ (class 1)
Note: Qualifies 'rathaiḥ'.
पक्षसंकाशैः (pakṣasaṁkāśaiḥ) - by chariots resembling wings (in speed or appearance) (by those resembling wings, wing-like)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pakṣasaṃkāśa
pakṣasaṁkāśa - resembling wings, wing-like
Compound of 'pakṣa' (wing) + 'saṃkāśa' (resembling)
Compound type : Upamāna-pūrva-pada (pakṣa+saṃkāśa)
- pakṣa – wing, side, flank
noun (masculine)
Root: pakṣ (class 1) - saṃkāśa – resembling, similar, like
adjective (masculine)
From 'sam' (prefix) + root 'kāś' (to appear) + 'a' (suffix)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies 'rathaiḥ'.
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
From root 'ram' (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Agent of 'saṃvṛtam'.
नागैः (nāgaiḥ) - by elephants (in the context of an army) (by elephants; by Nāgas (serpent deities))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake, elephant, a mountain, a specific tribe of people
Note: Agent of 'saṃvṛtam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
संवृतम् (saṁvṛtam) - surrounded, encompassed, covered, filled
(adjective)
neuter, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - surrounded, covered, encompassed, filled
Past Passive Participle
From 'sam' (prefix) + root 'vṛ' (to cover, encompass) + 'kta' (suffix for PPP)
Prefix: sam
Root: vṛ (class 1)
Note: Predicate adjective.