महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-3, verse-9
कथं प्रणिपतेच्चायमिह कृत्वा पणं परम् ।
वनवासाद्विमुक्तस्तु प्राप्तः पैतामहं पदम् ॥९॥
वनवासाद्विमुक्तस्तु प्राप्तः पैतामहं पदम् ॥९॥
9. kathaṁ praṇipateccāyamiha kṛtvā paṇaṁ param ,
vanavāsādvimuktastu prāptaḥ paitāmahaṁ padam.
vanavāsādvimuktastu prāptaḥ paitāmahaṁ padam.
9.
katham praṇipatet ca ayam iha kṛtvā paṇam param
vanavāsāt vimuktaḥ tu prāptaḥ paitāmaham padam
vanavāsāt vimuktaḥ tu prāptaḥ paitāmaham padam
9.
Having made such a great wager here, how can he (Yudhishthira) bow down? Indeed, he has been released from forest exile and has attained his ancestral position.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how? why?
- प्रणिपतेत् (praṇipatet) - he should bow down, he should prostrate
- च (ca) - and, also
- अयम् (ayam) - this one, he
- इह (iha) - here, in this world/situation
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- पणम् (paṇam) - a wager, a stake
- परम् (param) - a great wager (great, supreme, another)
- वनवासात् (vanavāsāt) - from forest exile
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed, released
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, received, reached
- पैतामहम् (paitāmaham) - ancestral, relating to the grandfather
- पदम् (padam) - state, position, abode
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
प्रणिपतेत् (praṇipatet) - he should bow down, he should prostrate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pat
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इह (iha) - here, in this world/situation
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ (to do, make) with the suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
पणम् (paṇam) - a wager, a stake
(noun)
Accusative, masculine, singular of paṇa
paṇa - wager, stake, pledge, price, coin
परम् (param) - a great wager (great, supreme, another)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant, excellent
वनवासात् (vanavāsāt) - from forest exile
(noun)
Ablative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - residence in a forest, forest-dwelling, forest exile
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (vana+vāsa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - vāsa – dwelling, residence, abode
noun (masculine)
विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - freed, liberated, released, delivered
Past Passive Participle
Derived from root muc (to release) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, received, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained, gained
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain, reach) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पैतामहम् (paitāmaham) - ancestral, relating to the grandfather
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paitāmaha
paitāmaha - ancestral, belonging to the grandfather (pitāmaha)
Derived from pitāmaha (grandfather).
पदम् (padam) - state, position, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, position, state, abode