महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-3, verse-18
पञ्चेमान्पाण्डवेयांश्च द्रौपद्याः कीर्तिवर्धनान् ।
समप्रमाणान्पाण्डूनां समवीर्यान्मदोत्कटान् ॥१८॥
समप्रमाणान्पाण्डूनां समवीर्यान्मदोत्कटान् ॥१८॥
18. pañcemānpāṇḍaveyāṁśca draupadyāḥ kīrtivardhanān ,
samapramāṇānpāṇḍūnāṁ samavīryānmadotkaṭān.
samapramāṇānpāṇḍūnāṁ samavīryānmadotkaṭān.
18.
pañca imān pāṇḍaveyān ca draupadyāḥ kīrtivardhanān
samapramāṇān pāṇḍūnām samavīryān madotkaṭān
samapramāṇān pāṇḍūnām samavīryān madotkaṭān
18.
And these five Upapāṇḍavas (sons of Draupadī), who enhance her glory, are equal in stature to Pāṇḍu, possess equal valor, and are intoxicated with pride.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्च (pañca) - five
- इमान् (imān) - these
- पाण्डवेयान् (pāṇḍaveyān) - the Upapāṇḍavas (sons of Draupadī) (the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas)
- च (ca) - and
- द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadī
- कीर्तिवर्धनान् (kīrtivardhanān) - the Upapāṇḍavas, who enhance Draupadī's glory (enhancers of glory)
- समप्रमाणान् (samapramāṇān) - the Upapāṇḍavas, who are equal in stature (equal in measure, equal in stature)
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of King Pāṇḍu (of Pāṇḍu)
- समवीर्यान् (samavīryān) - the Upapāṇḍavas, who possess equal valor (equal in valor, equal in strength)
- मदोत्कटान् (madotkaṭān) - the Upapāṇḍavas, who are intoxicated with pride (arrogant, intoxicated by pride)
Words meanings and morphology
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these, here
पाण्डवेयान् (pāṇḍaveyān) - the Upapāṇḍavas (sons of Draupadī) (the sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu (referring to the five Pāṇḍava princes or their sons, the Upapāṇḍavas)
Derivative of Pāṇḍu
च (ca) - and
(indeclinable)
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (name of the wife of the five Pāṇḍavas)
कीर्तिवर्धनान् (kīrtivardhanān) - the Upapāṇḍavas, who enhance Draupadī's glory (enhancers of glory)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kīrtivardhana
kīrtivardhana - increasing fame, enhancing glory, promoting renown
Compound type : tatpurusha (kīrti+vardhana)
- kīrti – fame, glory, renown, report
noun (feminine) - vardhana – increasing, growing, enhancing, promoting
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective
Derived from root √vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
समप्रमाणान् (samapramāṇān) - the Upapāṇḍavas, who are equal in stature (equal in measure, equal in stature)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samapramāṇa
samapramāṇa - equal in measure, equal in size, of equal magnitude
Compound type : bahuvrihi (sama+pramāṇa)
- sama – same, equal, similar, even
adjective (masculine) - pramāṇa – measure, standard, proof, authority
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: mā (class 3)
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of King Pāṇḍu (of Pāṇḍu)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (name of the father of the Pāṇḍavas); pale, yellowish-white
समवीर्यान् (samavīryān) - the Upapāṇḍavas, who possess equal valor (equal in valor, equal in strength)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samavīrya
samavīrya - equal in power, equal in strength, equally valorous
Compound type : bahuvrihi (sama+vīrya)
- sama – same, equal, similar, even
adjective (masculine) - vīrya – valor, heroism, strength, energy
noun (neuter)
मदोत्कटान् (madotkaṭān) - the Upapāṇḍavas, who are intoxicated with pride (arrogant, intoxicated by pride)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of madotkaṭa
madotkaṭa - intoxicated, furious, arrogant, violent, excessively proud
Compound type : tatpurusha (mada+utkaṭa)
- mada – intoxication, pride, arrogance, passion
noun (masculine) - utkaṭa – excessive, intense, violent, prominent
adjective (masculine)