महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-3, verse-23
अद्य पाण्डुसुतो राज्यं लभतां वा युधिष्ठिरः ।
निहता वा रणे सर्वे स्वप्स्यन्ति वसुधातले ॥२३॥
निहता वा रणे सर्वे स्वप्स्यन्ति वसुधातले ॥२३॥
23. adya pāṇḍusuto rājyaṁ labhatāṁ vā yudhiṣṭhiraḥ ,
nihatā vā raṇe sarve svapsyanti vasudhātale.
nihatā vā raṇe sarve svapsyanti vasudhātale.
23.
adya pāṇḍusutaḥ rājyam labhatām vā yudhiṣṭhiraḥ
nihatāḥ vā raṇe sarve svapsyanti vasudhātale
nihatāḥ vā raṇe sarve svapsyanti vasudhātale
23.
Today, let Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu, obtain the kingdom, or else all of us will lie slain in battle on the surface of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- पाण्डुसुतः (pāṇḍusutaḥ) - Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
- लभताम् (labhatām) - let him obtain, let him get
- वा (vā) - or, either...or
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
- निहताः (nihatāḥ) - slain, killed, struck down
- वा (vā) - or, either...or
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
- सर्वे (sarve) - all of us (the Pāṇḍavas and their allies) (all, everyone)
- स्वप्स्यन्ति (svapsyanti) - they will sleep
- वसुधातले (vasudhātale) - on the surface of the earth, on the ground
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पाण्डुसुतः (pāṇḍusutaḥ) - Yudhiṣṭhira, the son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍusuta
pāṇḍusuta - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+suta)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
proper noun (masculine) - suta – son, child
noun (masculine)
Past Passive Participle
from √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
Root: rāj (class 1)
लभताम् (labhatām) - let him obtain, let him get
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of labh
Root: labh (class 1)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (steadfast in battle)
निहताः (nihatāḥ) - slain, killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
from ni-√han (to strike, kill)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
Root: raṇ (class 1)
सर्वे (sarve) - all of us (the Pāṇḍavas and their allies) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
स्वप्स्यन्ति (svapsyanti) - they will sleep
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of svap
Root: svap (class 2)
वसुधातले (vasudhātale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpurusha (vasudhā+tala)
- vasudhā – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, base, bottom
noun (neuter)