Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-3, verse-14

अथ ते न व्यवस्यन्ति प्रणिपाताय धीमतः ।
गमिष्यन्ति सहामात्या यमस्य सदनं प्रति ॥१४॥
14. atha te na vyavasyanti praṇipātāya dhīmataḥ ,
gamiṣyanti sahāmātyā yamasya sadanaṁ prati.
14. atha te na vyavasyanti praṇipātāya dhīmataḥ
gamiṣyanti saha-amātyāḥ yamasya sadanam prati
14. Then, if they do not resolve to prostrate before the intelligent one (Yudhishthira), they, along with their ministers, will go to the abode of Yama (the god of death).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, next, now
  • ते (te) - (the Pandavas) (they, those)
  • (na) - not, no
  • व्यवस्यन्ति (vyavasyanti) - they resolve, they determine, they decide
  • प्रणिपाताय (praṇipātāya) - for prostration, for bowing down
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent one (Yudhishthira) (of the intelligent one, of the wise one)
  • गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - they will go
  • सह-अमात्याः (saha-amātyāḥ) - along with their ministers (along with ministers, with their companions)
  • यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
  • सदनम् (sadanam) - abode, dwelling, house
  • प्रति (prati) - towards, to, against

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
ते (te) - (the Pandavas) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
(na) - not, no
(indeclinable)
व्यवस्यन्ति (vyavasyanti) - they resolve, they determine, they decide
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vyavasā
Present Indicative
Derived from root so (to finish, destroy) with upasargas vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
प्रणिपाताय (praṇipātāya) - for prostration, for bowing down
(noun)
Dative, masculine, singular of praṇipāta
praṇipāta - prostration, bowing down, salutation
Action noun from root pat with pra and ni
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent one (Yudhishthira) (of the intelligent one, of the wise one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
Possessive suffix -mat applied to dhī (intellect)
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - they will go
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of gam
Future Indicative
Root: gam (class 1)
सह-अमात्याः (saha-amātyāḥ) - along with their ministers (along with ministers, with their companions)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saha-amātya
saha-amātya - together with ministers, accompanied by ministers
Compound type : bahuvrīhi (saha+amātya)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • amātya – minister, cabinet member, companion
    noun (masculine)
यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death and justice)
सदनम् (sadanam) - abode, dwelling, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadana
sadana - dwelling, house, abode, seat
Root: sad (class 1)
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)