महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-3, verse-5
कथं हि धर्मराजस्य दोषमल्पमपि ब्रुवन् ।
लभते परिषन्मध्ये व्याहर्तुमकुतोभयः ॥५॥
लभते परिषन्मध्ये व्याहर्तुमकुतोभयः ॥५॥
5. kathaṁ hi dharmarājasya doṣamalpamapi bruvan ,
labhate pariṣanmadhye vyāhartumakutobhayaḥ.
labhate pariṣanmadhye vyāhartumakutobhayaḥ.
5.
katham hi dharmarājasya doṣam alpam api bruvan
| labhate pariṣat madhye vyāhartum akutobhayaḥ
| labhate pariṣat madhye vyāhartum akutobhayaḥ
5.
How indeed can anyone, while speaking even a small fault of the King of Dharma (Dharmarāja), manage to speak fearlessly in the midst of an assembly?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what manner
- हि (hi) - indeed, surely, for
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira (of the King of Dharma)
- दोषम् (doṣam) - fault, defect, blame
- अल्पम् (alpam) - small, little, slight
- अपि (api) - even, also, too
- ब्रुवन् (bruvan) - speaking, uttering
- लभते (labhate) - he obtains, he gets, he manages
- परिषत् (pariṣat) - assembly, council, company
- मध्ये (madhye) - in the midst, in the middle of
- व्याहर्तुम् (vyāhartum) - to speak, to utter, to declare
- अकुतोभयः (akutobhayaḥ) - fearless, without fear from any quarter
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira (of the King of Dharma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of Dharma, sovereign of justice
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – righteousness, duty, natural law, constitution
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
दोषम् (doṣam) - fault, defect, blame
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, blame, error
अल्पम् (alpam) - small, little, slight
(adjective)
Accusative, masculine, singular of alpa
alpa - small, little, few, slight
Note: Agrees with 'doṣam'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
ब्रुवन् (bruvan) - speaking, uttering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, saying, declaring
Present Active Participle
Derived from root 'brū' (to speak).
Root: brū (class 2)
Note: Refers to the implicit agent performing the action of speaking.
लभते (labhate) - he obtains, he gets, he manages
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of labh
Present Tense
1st class, ātmanepada
Root: labh (class 1)
परिषत् (pariṣat) - assembly, council, company
(noun)
Locative, feminine, singular of pariṣad
pariṣad - assembly, council, meeting, audience
Note: Base form `pariṣad` (feminine), but often appears as `pariṣat` in compounds or before certain sandhis.
मध्ये (madhye) - in the midst, in the middle of
(indeclinable)
Note: Often used adverbially in the locative singular.
व्याहर्तुम् (vyāhartum) - to speak, to utter, to declare
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'hṛ' with prefixes 'vi' and 'ā'.
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
अकुतोभयः (akutobhayaḥ) - fearless, without fear from any quarter
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akutobhaya
akutobhaya - fearless, safe from all quarters, having no fear from any source
Compound type : bahuvrīhi (a+kutaḥ+bhaya)
- a – not, non- (negating prefix)
prefix - kutaḥ – whence, from where, from any quarter
indeclinable - bhaya – fear, dread
noun (neuter)