Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,3

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-3, verse-22

हृद्गतस्तस्य यः कामस्तं कुरुध्वमतन्द्रिताः ।
निसृष्टं धृतराष्ट्रेण राज्यं प्राप्नोतु पाण्डवः ॥२२॥
22. hṛdgatastasya yaḥ kāmastaṁ kurudhvamatandritāḥ ,
nisṛṣṭaṁ dhṛtarāṣṭreṇa rājyaṁ prāpnotu pāṇḍavaḥ.
22. hṛd-gataḥ tasya yaḥ kāmaḥ tam kurudhvam atandritāḥ
nisṛṣṭam dhṛtarāṣṭreṇa rājyam prāpnotu pāṇḍavaḥ
22. Being diligent, fulfill that desire which is in his heart (the Pāṇḍava's desire for the kingdom). Let the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) obtain the kingdom granted by Dhṛtarāṣṭra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हृद्-गतः (hṛd-gataḥ) - (the desire) in his heart (gone to the heart, deeply desired, understood)
  • तस्य (tasya) - his (the Pāṇḍava's) (of him, his)
  • यः (yaḥ) - which (who, which, that)
  • कामः (kāmaḥ) - desire (for the kingdom) (desire, wish, love)
  • तम् (tam) - that (desire) (that, him)
  • कुरुध्वम् (kurudhvam) - fulfill (that desire) (do, perform, make)
  • अतन्द्रिताः (atandritāḥ) - being diligent (vigilant, alert, assiduous, not lazy)
  • निसृष्टम् (nisṛṣṭam) - granted (as a kingdom) (released, granted, given, abandoned)
  • धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
  • राज्यम् (rājyam) - the kingdom (kingdom, sovereignty, realm)
  • प्राप्नोतु (prāpnotu) - let him obtain (let him obtain, let him reach)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)

Words meanings and morphology

हृद्-गतः (hṛd-gataḥ) - (the desire) in his heart (gone to the heart, deeply desired, understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛd-gata
hṛd-gata - gone to the heart, being in the heart, desired, known
hṛd (heart) + gata (gone, attained)
Compound type : tatpurusha (hṛd+gata)
  • hṛd – heart, mind, soul
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived at, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam 'to go'
    Root: gam (class 1)
तस्य (tasya) - his (the Pāṇḍava's) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive of `kāmaḥ`.
यः (yaḥ) - which (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Relative pronoun.
Note: Introduces a relative clause.
कामः (kāmaḥ) - desire (for the kingdom) (desire, wish, love)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure
From root kam 'to desire'.
Root: kam (class 1)
तम् (tam) - that (desire) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Correlative pronoun, referring back to `yaḥ kāmaḥ`.
कुरुध्वम् (kurudhvam) - fulfill (that desire) (do, perform, make)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative
From root kṛ 'to do', class 8. Second person plural, Ātmanepada.
Root: kṛ (class 8)
अतन्द्रिताः (atandritāḥ) - being diligent (vigilant, alert, assiduous, not lazy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atandrita
atandrita - not weary, diligent, assiduous, vigilant, alert
a (not) + tandrita (weary, lazy). From prefix a- + root tand (to be weary).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tandrita)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • tandrita – weary, lazy, sluggish
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root tand 'to be weary, to be slothful'
    Root: tand (class 1)
Note: Adverbial use, 'being diligent'.
निसृष्टम् (nisṛṣṭam) - granted (as a kingdom) (released, granted, given, abandoned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nisṛṣṭa
nisṛṣṭa - sent forth, discharged, released, granted, given, abandoned
Past Passive Participle
Formed from prefix ni- + root sṛj + suffix -ta.
Prefix: ni
Root: sṛj (class 6)
धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - by Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name, the blind king, father of the Kauravas)
dhṛta (held, maintained) + rāṣṭra (kingdom). 'One who holds the kingdom'.
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, maintained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhṛ 'to hold, bear'
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, nation
    noun (neuter)
Note: Agent of `nisṛṣṭam`.
राज्यम् (rājyam) - the kingdom (kingdom, sovereignty, realm)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, realm, government
From rājan (king) + ya suffix.
Root: rāj (class 1)
प्राप्नोतु (prāpnotu) - let him obtain (let him obtain, let him reach)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-āp
Imperative
From prefix pra- + root āp 'to obtain', class 5. Third person singular, Parasmaipada.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) (the Pāṇḍava, son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
derived from Pāṇḍu
Note: Subject of `prāpnotu`. Context implies Yudhiṣṭhira.