महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-27, verse-8
सुखप्रिये सेवमानोऽतिवेलं योगाभ्यासे यो न करोति कर्म ।
वित्तक्षये हीनसुखोऽतिवेलं दुःखं शेते कामवेगप्रणुन्नः ॥८॥
वित्तक्षये हीनसुखोऽतिवेलं दुःखं शेते कामवेगप्रणुन्नः ॥८॥
8. sukhapriye sevamāno'tivelaṁ; yogābhyāse yo na karoti karma ,
vittakṣaye hīnasukho'tivelaṁ; duḥkhaṁ śete kāmavegapraṇunnaḥ.
vittakṣaye hīnasukho'tivelaṁ; duḥkhaṁ śete kāmavegapraṇunnaḥ.
8.
sukhapriye sevamānaḥ ativelam
yogābhyāse yaḥ na karoti karma
vittakṣaye hīnasukhaḥ ativelam
duḥkham śete kāma-vega-praṇunnaḥ
yogābhyāse yaḥ na karoti karma
vittakṣaye hīnasukhaḥ ativelam
duḥkham śete kāma-vega-praṇunnaḥ
8.
The one who, excessively indulging in pleasures, does not engage in disciplined action (karma) for the practice of concentration (yoga), when wealth is depleted, that person, deprived of happiness and impelled by the force of desire, suffers greatly in misery.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुखप्रिये (sukhapriye) - In matters pertaining to or characterized by pleasure (in what is dear to pleasure; in the realm of delight)
- सेवमानः (sevamānaḥ) - Indulging in, pursuing (serving, attending, indulging)
- अतिवेलम् (ativelam) - excessively, beyond measure, too much
- योगाभ्यासे (yogābhyāse) - In the diligent practice of concentration (yoga) (in yoga practice, in spiritual discipline)
- यः (yaḥ) - The one who (who, which)
- न (na) - not
- करोति (karoti) - Performs (does, makes, performs)
- कर्म (karma) - Righteous actions or duties, particularly those enjoined by scripture or conducive to spiritual progress (action, deed, duty, fate)
- वित्तक्षये (vittakṣaye) - When one's material possessions are diminished (in the loss of wealth)
- हीनसुखः (hīnasukhaḥ) - Devoid of joy or pleasure (deprived of happiness, miserable)
- अतिवेलम् (ativelam) - To a great extent, very much (excessively, greatly)
- दुःखम् (duḥkham) - misery, suffering, sorrow
- शेते (śete) - Figuratively, 'abides in' or 'experiences' misery (lies down, sleeps, reposes)
- काम-वेग-प्रणुन्नः (kāma-vega-praṇunnaḥ) - Impelled by strong, worldly desires (driven by the impulse of desire)
Words meanings and morphology
सुखप्रिये (sukhapriye) - In matters pertaining to or characterized by pleasure (in what is dear to pleasure; in the realm of delight)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sukhapriya
sukhapriya - dear to pleasure, fond of happiness, delight in pleasure
Compound of sukha (pleasure) and priya (dear).
Compound type : tatpuruṣa (sukha+priya)
- sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter) - priya – dear, beloved, pleasing
adjective
Note: Acts adverbially, indicating the sphere of indulgence.
सेवमानः (sevamānaḥ) - Indulging in, pursuing (serving, attending, indulging)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sevamāna
sevamāna - serving, indulging, resorting to
Present Middle Participle
From root sev (to serve, indulge) with śānac suffix.
Root: sev (class 1)
Note: Refers to yaḥ.
अतिवेलम् (ativelam) - excessively, beyond measure, too much
(indeclinable)
Adverb derived from ativela (beyond proper time/limit).
Note: Modifies sevamānaḥ.
योगाभ्यासे (yogābhyāse) - In the diligent practice of concentration (yoga) (in yoga practice, in spiritual discipline)
(noun)
Locative, masculine, singular of yogābhyāsa
yogābhyāsa - practice of yoga, spiritual exercise
Compound of yoga and abhyāsa (practice).
Compound type : tatpuruṣa (yoga+abhyāsa)
- yoga – union, spiritual discipline, concentration
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - abhyāsa – practice, repetition, study
noun (masculine)
From root as with prefix abhi.
Root: as (class 4)
यः (yaḥ) - The one who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
करोति (karoti) - Performs (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Tense
3rd person singular present active.
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - Righteous actions or duties, particularly those enjoined by scripture or conducive to spiritual progress (action, deed, duty, fate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, duty, ritual, fate
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of karoti.
वित्तक्षये (vittakṣaye) - When one's material possessions are diminished (in the loss of wealth)
(noun)
Locative, masculine, singular of vittakṣaya
vittakṣaya - loss of wealth, ruin
Compound of vitta (wealth) and kṣaya (loss, destruction).
Compound type : tatpuruṣa (vitta+kṣaya)
- vitta – wealth, property, found, acquired
noun (neuter)
Past Passive Participle (from vid)
From root vid (to gain, find).
Root: vid (class 2) - kṣaya – loss, destruction, decline
noun (masculine)
From root kṣi (to decay, destroy).
Root: kṣi (class 1)
हीनसुखः (hīnasukhaḥ) - Devoid of joy or pleasure (deprived of happiness, miserable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīnasukha
hīnasukha - deprived of happiness, unhappy, miserable
Bahuvrihi compound: hīna (deprived) sukha (happiness).
Compound type : bahuvrīhi (hīna+sukha)
- hīna – deprived, abandoned, inferior
adjective
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, lose).
Root: hā (class 3) - sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter)
Note: Refers to yaḥ (implied saḥ).
अतिवेलम् (ativelam) - To a great extent, very much (excessively, greatly)
(indeclinable)
Adverb derived from ativela (beyond proper time/limit).
Note: Modifies duḥkham śete.
दुःखम् (duḥkham) - misery, suffering, sorrow
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, suffering, misery, sorrow
Note: Object of implied 'experiences' or direct object of śete (lies down in misery).
शेते (śete) - Figuratively, 'abides in' or 'experiences' misery (lies down, sleeps, reposes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Tense
3rd person singular present middle.
Root: śī (class 2)
काम-वेग-प्रणुन्नः (kāma-vega-praṇunnaḥ) - Impelled by strong, worldly desires (driven by the impulse of desire)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāma-vega-praṇunna
kāma-vega-praṇunna - driven by the impulse of desire
Bahuvrihi compound of kāma-vega and praṇunna.
Compound type : bahuvrīhi (kāma-vega+praṇunna)
- kāma-vega – impulse of desire
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound of kāma (desire) and vega (impetus). - praṇunna – driven, impelled, thrust forward
adjective
Past Passive Participle
From root nud (to push, impel) with prefix pra. pra-ṇud becomes praṇunna.
Prefix: pra
Root: nud (class 6)
Note: Refers to yaḥ (implied saḥ).