Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-27, verse-1

संजय उवाच ।
धर्मे नित्या पाण्डव ते विचेष्टा लोके श्रुता दृश्यते चापि पार्थ ।
महास्रावं जीवितं चाप्यनित्यं संपश्य त्वं पाण्डव मा विनीनशः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
dharme nityā pāṇḍava te viceṣṭā; loke śrutā dṛśyate cāpi pārtha ,
mahāsrāvaṁ jīvitaṁ cāpyanityaṁ; saṁpaśya tvaṁ pāṇḍava mā vinīnaśaḥ.
1. sañjaya uvāca dharme nityā pāṇḍava te
viceṣṭā loke śrutā dṛśyate ca api
pārtha mahāsrāvam jīvitam ca api
anityam saṃpaśya tvam pāṇḍava mā vinīnaśaḥ
1. Sañjaya said: O Pāṇḍava, your constant dedication to righteous conduct (dharma) is both known and seen in the world, O Pārtha. You must thoroughly consider, O Pāṇḍava, that life, like a great stream, is also impermanent; therefore, do not be utterly ruined.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • धर्मे (dharme) - in righteous conduct (dharma) (in natural law (dharma), in righteousness, in duty)
  • नित्या (nityā) - your striving is constant. (constant, eternal, perpetual)
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Yudhiṣṭhira. (O Pāṇḍava (son of Pāṇḍu))
  • ते (te) - Yudhiṣṭhira's. (your, of you)
  • विचेष्टा (viceṣṭā) - your efforts/striving (for dharma). (activity, striving, effort)
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • श्रुता (śrutā) - your striving is heard of. (heard, famous, known)
  • दृश्यते (dṛśyate) - your striving is seen. (is seen, appears, is visible)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • पार्थ (pārtha) - O Yudhiṣṭhira (as Kuntī's son). (O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī))
  • महास्रावम् (mahāsrāvam) - Life is like a great stream. (a great stream, a great flow)
  • जीवितम् (jīvitam) - life, existence, livelihood
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • अनित्यम् (anityam) - life is impermanent. (impermanent, transient, not eternal)
  • संपश्य (saṁpaśya) - thoroughly see, perceive, consider
  • त्वम् (tvam) - Referring to Yudhiṣṭhira. (you)
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Yudhiṣṭhira. (O Pāṇḍava (son of Pāṇḍu))
  • मा (mā) - Used with aorist for prohibition. (do not, not)
  • विनीनशः (vinīnaśaḥ) - Do not be utterly ruined/lost. (you should not perish, be destroyed)

Words meanings and morphology

सञ्जय (sañjaya) - Sañjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (a proper name, the charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect
2nd class verb (Adādi), Parasmaipada, Perfect tense, 3rd person singular. Irregular form.
Root: vac (class 2)
धर्मे (dharme) - in righteous conduct (dharma) (in natural law (dharma), in righteousness, in duty)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice, constitution
From root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Indicates the sphere or object of the action/striving.
नित्या (nityā) - your striving is constant. (constant, eternal, perpetual)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nitya
nitya - constant, eternal, permanent, always existing
Note: Qualifies 'viceṣṭā'.
पाण्डव (pāṇḍava) - O Yudhiṣṭhira. (O Pāṇḍava (son of Pāṇḍu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: An address to Yudhiṣṭhira.
ते (te) - Yudhiṣṭhira's. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular.
Note: Possessive.
विचेष्टा (viceṣṭā) - your efforts/striving (for dharma). (activity, striving, effort)
(noun)
Nominative, feminine, singular of viceṣṭā
viceṣṭā - activity, striving, effort, movement, exertion
From 'vi-ceṣṭ' (to move about, to strive).
Prefix: vi
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, region
Root: lok (class 10)
Note: Indicates sphere or location.
श्रुता (śrutā) - your striving is heard of. (heard, famous, known)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śruta
śruta - heard, listened, renowned, famous
Past Passive Participle
From root śru (to hear). Feminine nominative singular.
Root: śru (class 5)
दृश्यते (dṛśyate) - your striving is seen. (is seen, appears, is visible)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
1st class verb (Bhvādi), Atmanepada, Present tense, 3rd person singular. Passive form.
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'śrutā' and 'dṛśyate'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
पार्थ (pārtha) - O Yudhiṣṭhira (as Kuntī's son). (O Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
Patronymic from Pṛthā.
Note: An address to Yudhiṣṭhira.
महास्रावम् (mahāsrāvam) - Life is like a great stream. (a great stream, a great flow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahāsrāva
mahāsrāva - a great stream, great flowing, great effusion
Compound: mahā (great) + srāva (flow).
Compound type : karmadhāraya (mahā+srāva)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine form of 'mahat'.
  • srāva – flow, stream, effusion, discharge
    noun (masculine)
    From root sru (to flow).
    Root: sru (class 1)
Note: Predicate noun for 'jīvitam'.
जीवितम् (jīvitam) - life, existence, livelihood
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood, living
Past Passive Participle
From root jīv (to live). Neuter nominative/accusative singular.
Root: jīv (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'mahāsrāvam' and 'anityam'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अनित्यम् (anityam) - life is impermanent. (impermanent, transient, not eternal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anitya
anitya - impermanent, transient, not eternal
Compound: a- (not) + nitya (eternal). Neuter nominative/accusative singular.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nitya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • nitya – constant, eternal, permanent
    adjective (neuter)
Note: Predicate adjective for 'jīvitam'.
संपश्य (saṁpaśya) - thoroughly see, perceive, consider
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṃpaś
Imperative
1st class verb (Bhvādi), Parasmaipada, Imperative mode, 2nd person singular.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: Command.
त्वम् (tvam) - Referring to Yudhiṣṭhira. (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'saṃpaśya'.
पाण्डव (pāṇḍava) - O Yudhiṣṭhira. (O Pāṇḍava (son of Pāṇḍu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: An address to Yudhiṣṭhira.
मा (mā) - Used with aorist for prohibition. (do not, not)
(indeclinable)
Used with an aorist verb to express prohibition.
Note: Prohibitive particle.
विनीनशः (vinīnaśaḥ) - Do not be utterly ruined/lost. (you should not perish, be destroyed)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of vinīnaś
Aorist
From 'vi-naś' (to perish). 2nd person singular Aorist.
Prefix: vi
Root: naś (class 1)
Note: Used with 'mā' for prohibition.