Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-27, verse-16

तच्चेदेवं देशरूपेण पार्थाः करिष्यध्वं कर्म पापं चिराय ।
निवसध्वं वर्षपूगान्वनेषु दुःखं वासं पाण्डवा धर्महेतोः ॥१६॥
16. taccedevaṁ deśarūpeṇa pārthāḥ; kariṣyadhvaṁ karma pāpaṁ cirāya ,
nivasadhvaṁ varṣapūgānvaneṣu; duḥkhaṁ vāsaṁ pāṇḍavā dharmahetoḥ.
16. tat cet evam deśarūpeṇa pārthāḥ
kariṣyadhvam karma pāpam cirāya
nivasadhvam varṣapūgān vaneṣu
duḥkham vāsam pāṇḍavāḥ dharmahetoḥ
16. If this is indeed the case, O Pārthas, that you engage in sinful acts for a long time in this situation, then, O Pāṇḍavas, for the sake of natural law (dharma), you must reside in the forests for years, enduring a sorrowful dwelling.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (referring to the previous statement) (that, therefore, so)
  • चेत् (cet) - if (if, supposing)
  • एवम् (evam) - so, in this manner (thus, so, in this manner)
  • देशरूपेण (deśarūpeṇa) - in this situation, pertaining to the region (by the form of the country/region/situation)
  • पार्थाः (pārthāḥ) - O sons of Pṛthā (Kuntī), referring to the Pāṇḍavas (O sons of Pṛthā (Kuntī), O Arjuna)
  • करिष्यध्वम् (kariṣyadhvam) - you (plural) will perform/engage in (you will perform, you will do)
  • कर्म (karma) - deeds, actions (karma) (action, deed)
  • पापम् (pāpam) - sinful (deeds) (sinful, evil)
  • चिराय (cirāya) - for a long time (for a long time, for ever)
  • निवसध्वम् (nivasadhvam) - you (plural) must dwell/reside (you will dwell, reside)
  • वर्षपूगान् (varṣapūgān) - many years, for long periods of years (groups of years, many years)
  • वनेषु (vaneṣu) - in the forests
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrowful, miserable (sorrowful, miserable, suffering, pain)
  • वासम् (vāsam) - dwelling, existence (dwelling, residence, abode)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - O Pāṇḍavas (O sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas)
  • धर्महेतोः (dharmahetoḥ) - for the sake of natural law (dharma) (for the sake of dharma, on account of righteousness)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (referring to the previous statement) (that, therefore, so)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
चेत् (cet) - if (if, supposing)
(indeclinable)
एवम् (evam) - so, in this manner (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
देशरूपेण (deśarūpeṇa) - in this situation, pertaining to the region (by the form of the country/region/situation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of deśarūpa
deśarūpa - form/nature of a country/place/condition
Compound type : tatpurusha (deśa+rūpa)
  • deśa – country, region, place, condition
    noun (masculine)
  • rūpa – form, shape, nature, characteristic
    noun (neuter)
पार्थाः (pārthāḥ) - O sons of Pṛthā (Kuntī), referring to the Pāṇḍavas (O sons of Pṛthā (Kuntī), O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), specifically Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma
derived from Pṛthā (Kuntī)
करिष्यध्वम् (kariṣyadhvam) - you (plural) will perform/engage in (you will perform, you will do)
(verb)
2nd person , plural, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Future
2nd person plural, Ātmanepada, Future tense
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - deeds, actions (karma) (action, deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
पापम् (pāpam) - sinful (deeds) (sinful, evil)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful, sin, vice
Note: modifies karma
चिराय (cirāya) - for a long time (for a long time, for ever)
(indeclinable)
dative singular of cira, used adverbially
Note: adverbial use of dative singular
निवसध्वम् (nivasadhvam) - you (plural) must dwell/reside (you will dwell, reside)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of vas
Imperative
2nd person plural, Ātmanepada, Imperative mood
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
वर्षपूगान् (varṣapūgān) - many years, for long periods of years (groups of years, many years)
(noun)
Accusative, masculine, plural of varṣapūga
varṣapūga - a group of years, many years
Compound type : tatpurusha (varṣa+pūga)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • pūga – heap, multitude, group
    noun (masculine)
Note: adverbial accusative of duration
वनेषु (vaneṣu) - in the forests
(noun)
Locative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove
दुःखम् (duḥkham) - sorrowful, miserable (sorrowful, miserable, suffering, pain)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
Note: modifies vāsam
वासम् (vāsam) - dwelling, existence (dwelling, residence, abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, residence, abode, living
from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: object of implied 'experience' or 'lead'
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - O Pāṇḍavas (O sons of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
derived from Pāṇḍu
धर्महेतोः (dharmahetoḥ) - for the sake of natural law (dharma) (for the sake of dharma, on account of righteousness)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dharmahetu
dharmahetu - cause of duty/righteousness, for the sake of dharma
Compound type : tatpurusha (dharma+hetu)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • hetu – cause, reason, motive, instrument
    noun (masculine)
    Root: hi (class 5)
Note: ablative-genitive singular, used adverbially