महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-27, verse-4
कामा मनुष्यं प्रसजन्त एव धर्मस्य ये विघ्नमूलं नरेन्द्र ।
पूर्वं नरस्तान्धृतिमान्विनिघ्नँल्लोके प्रशंसां लभतेऽनवद्याम् ॥४॥
पूर्वं नरस्तान्धृतिमान्विनिघ्नँल्लोके प्रशंसां लभतेऽनवद्याम् ॥४॥
4. kāmā manuṣyaṁ prasajanta eva; dharmasya ye vighnamūlaṁ narendra ,
pūrvaṁ narastāndhṛtimānvinighnaँ;lloke praśaṁsāṁ labhate'navadyām.
pūrvaṁ narastāndhṛtimānvinighnaँ;lloke praśaṁsāṁ labhate'navadyām.
4.
kāmāḥ manuṣyam prasajantaḥ eva
dharmasya ye vighnamūlam narendra
pūrvam naraḥ tān dhṛtimān vinighnan
loke praśaṃsām labhate anavadyām
dharmasya ye vighnamūlam narendra
pūrvam naraḥ tān dhṛtimān vinighnan
loke praśaṃsām labhate anavadyām
4.
O King, desires (kāma) certainly cling to a person; indeed, they are the root of obstacles to natural law (dharma). A steadfast man who overcomes them earns blameless praise in the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामाः (kāmāḥ) - desires (kāma) (desires, wishes, passions)
- मनुष्यम् (manuṣyam) - a man, a human being
- प्रसजन्तः (prasajantaḥ) - attaching themselves, clinging, binding
- एव (eva) - certainly, indeed, only, just
- धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of righteousness, of natural law)
- ये (ye) - these (referring to desires) (who, which, those who)
- विघ्नमूलम् (vighnamūlam) - root of obstacles, cause of impediments
- नरेन्द्र (narendra) - O King (addressed to Yudhiṣṭhira) (O King, O ruler of men)
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before, in the past
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- तान् (tān) - them (the desires) (them (masculine plural))
- धृतिमान् (dhṛtimān) - steadfast (firm, resolute, steadfast, patient)
- विनिघ्नन् (vinighnan) - overcoming (desires) (striking down, destroying, overcoming, conquering)
- लोके (loke) - in the world, among people
- प्रशंसाम् (praśaṁsām) - praise, commendation
- लभते (labhate) - obtains, gets, receives
- अनवद्याम् (anavadyām) - blameless, faultless, irreproachable
Words meanings and morphology
कामाः (kāmāḥ) - desires (kāma) (desires, wishes, passions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, sexual love; god of love
Derived from root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'are'.
मनुष्यम् (manuṣyam) - a man, a human being
(noun)
Accusative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - human being, man, person
Note: Object of the participle 'prasajantaḥ'.
प्रसजन्तः (prasajantaḥ) - attaching themselves, clinging, binding
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pra-sañj
pra-sañj - to cling, to attach oneself, to bind to, to adhere
Present Active Participle
Masculine nominative plural of present active participle from root 'sañj' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
Note: Functions as an adjective for 'kāmāḥ'.
एव (eva) - certainly, indeed, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of righteousness, of natural law)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, justice
Derived from root 'dhṛ' (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Relates to 'vighnamūlam'.
ये (ye) - these (referring to desires) (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun, masculine nominative plural.
Note: Refers back to 'kāmāḥ'.
विघ्नमूलम् (vighnamūlam) - root of obstacles, cause of impediments
(noun)
Nominative, neuter, singular of vighnamūla
vighnamūla - root of obstacles, source of impediments
Compound type : tatpuruṣa (vighna+mūla)
- vighna – obstacle, impediment, hindrance
noun (masculine) - mūla – root, origin, basis, foundation
noun (neuter)
Note: Predicate noun for 'ye'.
नरेन्द्र (narendra) - O King (addressed to Yudhiṣṭhira) (O King, O ruler of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, ruler of men, chief of men
Compound of 'nara' (man) + 'indra' (chief).
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, person
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra (a god)
noun (masculine)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before, in the past
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
Note: Subject of 'labhate'.
तान् (tān) - them (the desires) (them (masculine plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, this
Masculine accusative plural of 'tad'.
Note: Object of 'vinighnan'.
धृतिमान् (dhṛtimān) - steadfast (firm, resolute, steadfast, patient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtimat
dhṛtimat - firm, resolute, steadfast, patient, courageous, endowed with perseverance
Derived from 'dhṛti' (firmness, resolve) with possessive suffix '-mat'.
Note: Qualifies 'naraḥ'.
विनिघ्नन् (vinighnan) - overcoming (desires) (striking down, destroying, overcoming, conquering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vi-han
vi-han - to strike down, to destroy, to overcome, to conquer, to kill
Present Active Participle
Masculine nominative singular of present active participle from root 'han' (to strike/kill) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Functions as an adjective for 'naraḥ'.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, community, space
प्रशंसाम् (praśaṁsām) - praise, commendation
(noun)
Accusative, feminine, singular of praśaṃsā
praśaṁsā - praise, commendation, applause
From 'pra' + √śaṃs (to praise).
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Object of 'labhate'.
लभते (labhate) - obtains, gets, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Present tense
3rd person singular, present middle voice (ātmanepada) from root 'labh'.
Root: labh (class 1)
अनवद्याम् (anavadyām) - blameless, faultless, irreproachable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anavadya
anavadya - blameless, faultless, irreproachable, pure
Gerundive
Compound of 'an' (negative prefix) + 'avadya' (blamable, from √vad, to speak).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+avadya)
- an – not, non
indeclinable
Negative particle. - avadya – blamable, censureable, faulty
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from 'vad' (to speak) with prefix 'ava'.
Prefix: ava
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies 'praśaṃsām'.