महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-27, verse-11
न्यायोपेतं ब्राह्मणेभ्यो यदन्नं श्रद्धापूतं गन्धरसोपपन्नम् ।
अन्वाहार्येषूत्तमदक्षिणेषु तथारूपं कर्म विख्यायते ते ॥११॥
अन्वाहार्येषूत्तमदक्षिणेषु तथारूपं कर्म विख्यायते ते ॥११॥
11. nyāyopetaṁ brāhmaṇebhyo yadannaṁ; śraddhāpūtaṁ gandharasopapannam ,
anvāhāryeṣūttamadakṣiṇeṣu; tathārūpaṁ karma vikhyāyate te.
anvāhāryeṣūttamadakṣiṇeṣu; tathārūpaṁ karma vikhyāyate te.
11.
nyāyopetaṃ brāhmaṇebhyaḥ yat
annaṃ śraddhāpūtaṃ gandharasopapannam
anvāhāryeṣu uttamadakṣiṇeṣu
tathārūpaṃ karma vikhyāyate te
annaṃ śraddhāpūtaṃ gandharasopapannam
anvāhāryeṣu uttamadakṣiṇeṣu
tathārūpaṃ karma vikhyāyate te
11.
The food, righteously acquired, purified by faith (śraddhā), and endowed with fragrance and taste, which is offered to Brahmins during the ancestral rites (anvāhārya) along with excellent ritual fees (dakṣiṇā)—such an action (karma) is renowned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न्यायोपेतं (nyāyopetaṁ) - righteously acquired (referring to food) (endowed with justice; rightly obtained; just; righteous)
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins
- यत् (yat) - which, what
- अन्नम् (annam) - food, cooked rice
- श्रद्धापूतं (śraddhāpūtaṁ) - purified by faith
- गन्धरसोपपन्नम् (gandharasopapannam) - endowed with fragrance and taste
- अन्वाहार्येषु (anvāhāryeṣu) - in the ancestral rites, in the after-offerings (śrāddha)
- उत्तमदक्षिणेषु (uttamadakṣiṇeṣu) - in the ancestral rites which have excellent ritual fees (dakṣiṇā) (with excellent ritual fees)
- तथारूपं (tathārūpaṁ) - such a form, of such a nature
- कर्म (karma) - action, deed, ritual
- विख्यायते (vikhyāyate) - is renowned, is known, is declared
- ते (te) - implies 'is known (as such)' or 'is known by wise people' (by you (plural/honorific), to you, for you; or simply an ethical dative indicating the statement is known)
Words meanings and morphology
न्यायोपेतं (nyāyopetaṁ) - righteously acquired (referring to food) (endowed with justice; rightly obtained; just; righteous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nyāyopeta
nyāyopeta - endowed with justice or righteousness; justly acquired
From nyāya (justice) + upeta (endowed, PPP of upa-i)
Compound type : Tatpurusha (nyāya+upeta)
- nyāya – justice, righteousness, rule, method
noun (masculine)
From ni-i + a (suffix)
Prefix: ni
Root: i (class 2) - upeta – come near, approached, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of i (to go) with upa (near)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'annam'
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
From brahman + a (suffix)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that (relative pronoun)
Note: Relative pronoun for 'annam'
अन्नम् (annam) - food, cooked rice
(noun)
Nominative, neuter, singular of anna
anna - food, grain, cooked rice
Past Passive Participle of ad (to eat)
Root: ad (class 2)
Note: Subject of the implicit clause
श्रद्धापूतं (śraddhāpūtaṁ) - purified by faith
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śraddhāpūta
śraddhāpūta - purified by faith (śraddhā)
Compound: śraddhā (faith) + pūta (purified)
Compound type : Tatpurusha (śraddhā+pūta)
- śraddhā – faith, trust, confidence
noun (feminine)
From śrat + dhā (to place)
Prefix: śrat
Root: dhā (class 3) - pūta – purified, cleansed, holy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Qualifies 'annam'
गन्धरसोपपन्नम् (gandharasopapannam) - endowed with fragrance and taste
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gandharasopapanna
gandharasopapanna - endowed with fragrance and taste
Compound: gandha (fragrance) + rasa (taste) + upapanna (endowed)
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (gandha+rasa+upapanna)
- gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine)
Root: gandh (class 10) - rasa – taste, juice, essence, fluid
noun (masculine)
Root: ras (class 1) - upapanna – furnished with, endowed with, accomplished, fit
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of pad (to go, to fall) with upa (near)
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'annam'
अन्वाहार्येषु (anvāhāryeṣu) - in the ancestral rites, in the after-offerings (śrāddha)
(noun)
Locative, masculine, plural of anvāhārya
anvāhārya - after-offering, monthly śrāddha or ancestral rite
From anu-ā-hṛ (to bring after) + ṇyat (gerundive suffix). Used as a noun.
Note: Refers to the context of the offerings
उत्तमदक्षिणेषु (uttamadakṣiṇeṣu) - in the ancestral rites which have excellent ritual fees (dakṣiṇā) (with excellent ritual fees)
(adjective)
Locative, masculine, plural of uttamadakṣiṇa
uttamadakṣiṇa - having excellent ritual fees (dakṣiṇā)
Compound: uttama (excellent) + dakṣiṇā (ritual fee)
Compound type : Bahuvrīhi (uttama+dakṣiṇā)
- uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine)
Superlative of ud - dakṣiṇā – ritual fee, gift, reward (often to Brahmins)
noun (feminine)
From dakṣ (to be able)
Root: dakṣ (class 1)
Note: Qualifies 'anvāhāryeṣu'
तथारूपं (tathārūpaṁ) - such a form, of such a nature
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tathārūpa
tathārūpa - of such a form, such, of that nature
Compound: tathā (thus) + rūpa (form)
Compound type : Karmadharaya (tathā+rūpa)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - rūpa – form, shape, nature, beauty
noun (neuter)
Root: rūp (class 10)
Note: Qualifies 'karma'
कर्म (karma) - action, deed, ritual
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual, work, fate (karma)
From kṛ (to do) + man (suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the verb 'vikhyāyate'
विख्यायते (vikhyāyate) - is renowned, is known, is declared
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vikhyā
Present Tense, Middle Voice (Passive)
Derived from khyā (to tell, to be known) with vi (prefix). The ya is for passive/middle voice in present.
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
ते (te) - implies 'is known (as such)' or 'is known by wise people' (by you (plural/honorific), to you, for you; or simply an ethical dative indicating the statement is known)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Ethical dative or simply an enclitic, not explicitly translated as 'by you' in the prose to maintain generality