Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-27, verse-2

न चेद्भागं कुरवोऽन्यत्र युद्धात्प्रयच्छन्ते तुभ्यमजातशत्रो ।
भैक्षचर्यामन्धकवृष्णिराज्ये श्रेयो मन्ये न तु युद्धेन राज्यम् ॥२॥
2. na cedbhāgaṁ kuravo'nyatra yuddhā;tprayacchante tubhyamajātaśatro ,
bhaikṣacaryāmandhakavṛṣṇirājye; śreyo manye na tu yuddhena rājyam.
2. na cet bhāgam kuravaḥ anyatra yuddhāt
prayacchante tubhyam ajātaśatro
bhaikṣacaryām andhakavṛṣṇirājye
śreyaḥ manye na tu yuddhena rājyam
2. O Ajātaśatru, if the Kurus will not grant you a share of the kingdom except through war, I consider begging for alms (bhaikṣacaryā) in the kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis to be better, but certainly not a kingdom obtained through warfare.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • चेत् (cet) - Used with 'na' to form 'if not'. (if, if indeed)
  • भागम् (bhāgam) - a share of the kingdom. (share, portion, part)
  • कुरवः (kuravaḥ) - Duryodhana and his brothers. (the Kurus (sons of Kuru, especially Dhṛtarāṣṭra's sons))
  • अन्यत्र (anyatra) - 'other than through'. (elsewhere, in another place, otherwise)
  • युद्धात् (yuddhāt) - from war, through war
  • प्रयच्छन्ते (prayacchante) - they give, they grant
  • तुभ्यम् (tubhyam) - to Yudhiṣṭhira. (to you, for you)
  • अजातशत्रो (ajātaśatro) - O Yudhiṣṭhira. (O one who has no enemies)
  • भैक्षचर्याम् (bhaikṣacaryām) - mendicancy, the life of a beggar
  • अन्धकवृष्णिराज्ये (andhakavṛṣṇirājye) - In Dvārakā, the kingdom ruled by Kṛṣṇa, who belonged to both clans. (in the kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis)
  • श्रेयः (śreyaḥ) - 'I consider (it) better.' (better, superior, more excellent, welfare)
  • मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • युद्धेन (yuddhena) - by war, through battle
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
चेत् (cet) - Used with 'na' to form 'if not'. (if, if indeed)
(indeclinable)
Conditional particle.
भागम् (bhāgam) - a share of the kingdom. (share, portion, part)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, division
From root bhaj (to divide, share).
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of 'prayacchante'.
कुरवः (kuravaḥ) - Duryodhana and his brothers. (the Kurus (sons of Kuru, especially Dhṛtarāṣṭra's sons))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru, a descendant of Kuru
Tribal/dynastic name.
Note: Subject of 'prayacchante'.
अन्यत्र (anyatra) - 'other than through'. (elsewhere, in another place, otherwise)
(indeclinable)
Formed from 'anya' (other) + 'trā' (locative suffix).
युद्धात् (yuddhāt) - from war, through war
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fighting
Past Passive Participle
From root yudh (to fight). Neuter noun.
Root: yudh (class 4)
Note: Used with 'anyatra' for 'other than'.
प्रयच्छन्ते (prayacchante) - they give, they grant
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prayaccha
Present
From 'pra-yam' (to give, grant). Atmanepada, Present tense, 3rd person plural.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Refers to the Kurus giving a share.
तुभ्यम् (tubhyam) - to Yudhiṣṭhira. (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative singular.
अजातशत्रो (ajātaśatro) - O Yudhiṣṭhira. (O one who has no enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - one who has no enemies, an epithet of Yudhiṣṭhira
Compound: a-jāta-śatru.
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • jāta – born, produced, arisen
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
    Root: śat (class 1)
Note: An address to Yudhiṣṭhira.
भैक्षचर्याम् (bhaikṣacaryām) - mendicancy, the life of a beggar
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhaikṣacaryā
bhaikṣacaryā - mendicancy, beggar's life, living on alms
Compound: bhikṣā (alms) + caryā (conduct/practice).
Compound type : tatpuruṣa (bhikṣā+caryā)
  • bhikṣā – alms, begging
    noun (feminine)
    From root bhikṣ (to beg).
    Root: bhikṣ (class 1)
  • caryā – conduct, practice, walking, going
    noun (feminine)
    From root car (to move, to practice).
    Root: car (class 1)
Note: Object of 'manye'.
अन्धकवृष्णिराज्ये (andhakavṛṣṇirājye) - In Dvārakā, the kingdom ruled by Kṛṣṇa, who belonged to both clans. (in the kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis)
(noun)
Locative, neuter, singular of andhakavṛṣṇirājya
andhakavṛṣṇirājya - kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis
Compound.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (andhaka+vṛṣṇi+rājya)
  • andhaka – Andhaka (name of a Yādava clan)
    proper noun (masculine)
  • vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yādava clan)
    proper noun (masculine)
  • rājya – kingdom, realm
    noun (neuter)
Note: Specifies location of 'bhaikṣacaryām'.
श्रेयः (śreyaḥ) - 'I consider (it) better.' (better, superior, more excellent, welfare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, superior, more excellent, good fortune, welfare
Comparative of 'praśasya' (praiseworthy). Neuter nominative/accusative singular.
Note: Predicate adjective to 'bhaikṣacaryām' (understood as 'is better').
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present
4th class verb (Divādi), Atmanepada, Present tense, 1st person singular.
Root: man (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Conjunctive particle.
युद्धेन (yuddhena) - by war, through battle
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fighting
Past Passive Participle
From root yudh (to fight). Neuter noun.
Root: yudh (class 4)
Note: Means by which a kingdom would be obtained.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule, realm
From 'rājan' (king).
Note: Object of consideration for 'manye'.