महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-27, verse-2
न चेद्भागं कुरवोऽन्यत्र युद्धात्प्रयच्छन्ते तुभ्यमजातशत्रो ।
भैक्षचर्यामन्धकवृष्णिराज्ये श्रेयो मन्ये न तु युद्धेन राज्यम् ॥२॥
भैक्षचर्यामन्धकवृष्णिराज्ये श्रेयो मन्ये न तु युद्धेन राज्यम् ॥२॥
2. na cedbhāgaṁ kuravo'nyatra yuddhā;tprayacchante tubhyamajātaśatro ,
bhaikṣacaryāmandhakavṛṣṇirājye; śreyo manye na tu yuddhena rājyam.
bhaikṣacaryāmandhakavṛṣṇirājye; śreyo manye na tu yuddhena rājyam.
2.
na cet bhāgam kuravaḥ anyatra yuddhāt
prayacchante tubhyam ajātaśatro
bhaikṣacaryām andhakavṛṣṇirājye
śreyaḥ manye na tu yuddhena rājyam
prayacchante tubhyam ajātaśatro
bhaikṣacaryām andhakavṛṣṇirājye
śreyaḥ manye na tu yuddhena rājyam
2.
O Ajātaśatru, if the Kurus will not grant you a share of the kingdom except through war, I consider begging for alms (bhaikṣacaryā) in the kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis to be better, but certainly not a kingdom obtained through warfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- चेत् (cet) - Used with 'na' to form 'if not'. (if, if indeed)
- भागम् (bhāgam) - a share of the kingdom. (share, portion, part)
- कुरवः (kuravaḥ) - Duryodhana and his brothers. (the Kurus (sons of Kuru, especially Dhṛtarāṣṭra's sons))
- अन्यत्र (anyatra) - 'other than through'. (elsewhere, in another place, otherwise)
- युद्धात् (yuddhāt) - from war, through war
- प्रयच्छन्ते (prayacchante) - they give, they grant
- तुभ्यम् (tubhyam) - to Yudhiṣṭhira. (to you, for you)
- अजातशत्रो (ajātaśatro) - O Yudhiṣṭhira. (O one who has no enemies)
- भैक्षचर्याम् (bhaikṣacaryām) - mendicancy, the life of a beggar
- अन्धकवृष्णिराज्ये (andhakavṛṣṇirājye) - In Dvārakā, the kingdom ruled by Kṛṣṇa, who belonged to both clans. (in the kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis)
- श्रेयः (śreyaḥ) - 'I consider (it) better.' (better, superior, more excellent, welfare)
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- युद्धेन (yuddhena) - by war, through battle
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
चेत् (cet) - Used with 'na' to form 'if not'. (if, if indeed)
(indeclinable)
Conditional particle.
भागम् (bhāgam) - a share of the kingdom. (share, portion, part)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, division
From root bhaj (to divide, share).
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of 'prayacchante'.
कुरवः (kuravaḥ) - Duryodhana and his brothers. (the Kurus (sons of Kuru, especially Dhṛtarāṣṭra's sons))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru, a descendant of Kuru
Tribal/dynastic name.
Note: Subject of 'prayacchante'.
अन्यत्र (anyatra) - 'other than through'. (elsewhere, in another place, otherwise)
(indeclinable)
Formed from 'anya' (other) + 'trā' (locative suffix).
युद्धात् (yuddhāt) - from war, through war
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fighting
Past Passive Participle
From root yudh (to fight). Neuter noun.
Root: yudh (class 4)
Note: Used with 'anyatra' for 'other than'.
प्रयच्छन्ते (prayacchante) - they give, they grant
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prayaccha
Present
From 'pra-yam' (to give, grant). Atmanepada, Present tense, 3rd person plural.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Refers to the Kurus giving a share.
तुभ्यम् (tubhyam) - to Yudhiṣṭhira. (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative singular.
अजातशत्रो (ajātaśatro) - O Yudhiṣṭhira. (O one who has no enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - one who has no enemies, an epithet of Yudhiṣṭhira
Compound: a-jāta-śatru.
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4) - śatru – enemy, foe
noun (masculine)
Root: śat (class 1)
Note: An address to Yudhiṣṭhira.
भैक्षचर्याम् (bhaikṣacaryām) - mendicancy, the life of a beggar
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhaikṣacaryā
bhaikṣacaryā - mendicancy, beggar's life, living on alms
Compound: bhikṣā (alms) + caryā (conduct/practice).
Compound type : tatpuruṣa (bhikṣā+caryā)
- bhikṣā – alms, begging
noun (feminine)
From root bhikṣ (to beg).
Root: bhikṣ (class 1) - caryā – conduct, practice, walking, going
noun (feminine)
From root car (to move, to practice).
Root: car (class 1)
Note: Object of 'manye'.
अन्धकवृष्णिराज्ये (andhakavṛṣṇirājye) - In Dvārakā, the kingdom ruled by Kṛṣṇa, who belonged to both clans. (in the kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis)
(noun)
Locative, neuter, singular of andhakavṛṣṇirājya
andhakavṛṣṇirājya - kingdom of the Andhakas and Vṛṣṇis
Compound.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (andhaka+vṛṣṇi+rājya)
- andhaka – Andhaka (name of a Yādava clan)
proper noun (masculine) - vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yādava clan)
proper noun (masculine) - rājya – kingdom, realm
noun (neuter)
Note: Specifies location of 'bhaikṣacaryām'.
श्रेयः (śreyaḥ) - 'I consider (it) better.' (better, superior, more excellent, welfare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, superior, more excellent, good fortune, welfare
Comparative of 'praśasya' (praiseworthy). Neuter nominative/accusative singular.
Note: Predicate adjective to 'bhaikṣacaryām' (understood as 'is better').
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present
4th class verb (Divādi), Atmanepada, Present tense, 1st person singular.
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Conjunctive particle.
युद्धेन (yuddhena) - by war, through battle
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fighting
Past Passive Participle
From root yudh (to fight). Neuter noun.
Root: yudh (class 4)
Note: Means by which a kingdom would be obtained.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule, realm
From 'rājan' (king).
Note: Object of consideration for 'manye'.