महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-174, verse-3
केचिच्छाल्वपतिं गत्वा नियोज्यमिति मेनिरे ।
नेति केचिद्व्यवस्यन्ति प्रत्याख्याता हि तेन सा ॥३॥
नेति केचिद्व्यवस्यन्ति प्रत्याख्याता हि तेन सा ॥३॥
3. kecicchālvapatiṁ gatvā niyojyamiti menire ,
neti kecidvyavasyanti pratyākhyātā hi tena sā.
neti kecidvyavasyanti pratyākhyātā hi tena sā.
3.
kecit śālva patim gatvā niyojyam iti menire | na
iti kecit vyavasyanti pratyākhyātā hi tena sā
iti kecit vyavasyanti pratyākhyātā hi tena sā
3.
kecit śālva patim gatvā niyojyam iti menire hi
tena sā pratyākhyātā iti kecit na vyavasyanti
tena sā pratyākhyātā iti kecit na vyavasyanti
3.
Some considered: "One should go to the king of Śālva and entrust her to him." But others decided against this, for she had already been rejected by him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some
- शाल्व (śālva) - Salva (name of a kingdom/king)
- पतिम् (patim) - lord, master, husband, king
- गत्वा (gatvā) - having gone
- नियोज्यम् (niyojyam) - to be appointed, to be entrusted, to be employed
- इति (iti) - thus, so, indicates direct speech/thought
- मेनिरे (menire) - they thought, they considered
- न (na) - not, no
- इति (iti) - thus, so
- केचित् (kecit) - some
- व्यवस्यन्ति (vyavasyanti) - they decide, they determine, they resolve
- प्रत्याख्याता (pratyākhyātā) - rejected, refused, renounced
- हि (hi) - because, for, indeed
- तेन (tena) - by him
- सा (sā) - she, that (feminine)
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcid
kimcid - some, any, certain
Indefinite pronoun, formed from kim + cid
Note: Refers to some ascetics.
शाल्व (śālva) - Salva (name of a kingdom/king)
(proper noun)
masculine, singular of śālva
śālva - name of a country or its king
पतिम् (patim) - lord, master, husband, king
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
Note: Object of 'gatvā'.
गत्वा (gatvā) - having gone
(absolutive)
नियोज्यम् (niyojyam) - to be appointed, to be entrusted, to be employed
(gerundive)
Note: Acts as predicative complement, implying 'tām' (her).
इति (iti) - thus, so, indicates direct speech/thought
(indeclinable)
मेनिरे (menire) - they thought, they considered
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of man
Perfect tense form of √man, middle voice, 3rd person plural
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
केचित् (kecit) - some
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcid
kimcid - some, any, certain
Indefinite pronoun, formed from kim + cid
Note: Refers to some ascetics.
व्यवस्यन्ति (vyavasyanti) - they decide, they determine, they resolve
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vyavasā
Present tense form of √so with prefixes vi-ava-, 3rd person plural
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
प्रत्याख्याता (pratyākhyātā) - rejected, refused, renounced
(participle)
Nominative, feminine, singular of pratyākhyāta
pratyākhyāta - rejected, refused
Past Passive Participle
Derived from √khyā with prefixes prati-ā-
Prefixes: prati+ā
Root: khyā (class 2)
हि (hi) - because, for, indeed
(indeclinable)
Causal or emphatic particle
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Third person pronoun
Note: Agent of the passive participle 'pratyākhyātā'.
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Third person pronoun
Note: Subject of the passive clause.