Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,174

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-174, verse-14

भीष्म उवाच ।
इत्येवं तेषु विप्रेषु चिन्तयत्सु तथा तथा ।
राजर्षिस्तद्वनं प्राप्तस्तपस्वी होत्रवाहनः ॥१४॥
14. bhīṣma uvāca ,
ityevaṁ teṣu vipreṣu cintayatsu tathā tathā ,
rājarṣistadvanaṁ prāptastapasvī hotravāhanaḥ.
14. bhīṣmaḥ uvāca iti evam teṣu vipreṣu cintayatsu tathā
tathā rājarṣiḥ tat vanaṃ prāptaḥ tapasvī hotravāhanaḥ
14. bhīṣmaḥ uvāca iti evam teṣu vipreṣu tathā tathā cintayatsu
rājarṣiḥ tapasvī hotravāhanaḥ tat vanaṃ prāptaḥ
14. Bhishma said: While those brahmins were pondering in various ways, the royal sage (rājarṣi) Hotravahana, an ascetic (tapasvī), arrived at that forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • तेषु (teṣu) - among those, to those
  • विप्रेषु (vipreṣu) - among the brahmins, among the sages
  • चिन्तयत्सु (cintayatsu) - while thinking, while pondering
  • तथा (tathā) - in such a manner (thus, so, in that manner)
  • तथा (tathā) - in such a manner (thus, so, in that manner)
  • राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly sage
  • तत् (tat) - that, him
  • वनं (vanaṁ) - forest, wood, grove
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - reached, arrived, obtained
  • तपस्वी (tapasvī) - ascetic, one who performs austerity
  • होत्रवाहनः (hotravāhanaḥ) - Name of a royal sage (Hotravahana)

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तेषु (teṣu) - among those, to those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
विप्रेषु (vipreṣu) - among the brahmins, among the sages
(noun)
Locative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, learned person, inspired
चिन्तयत्सु (cintayatsu) - while thinking, while pondering
(adjective)
Locative, masculine, plural of cintayat
cintayat - one who thinks/ponders
Present Active Participle
Derived from the causative stem of root 'cit' (cintay) with the 'śatṛ' suffix.
Root: cit (class 10)
Note: Agreeing with 'vipreṣu'.
तथा (tathā) - in such a manner (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Repetition 'tathā tathā' signifies 'in various ways'.
तथा (tathā) - in such a manner (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Repetition 'tathā tathā' signifies 'in various ways'.
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage (a king who is also a sage)
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
तत् (tat) - that, him
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Agreeing with 'vanaṃ'.
वनं (vanaṁ) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
प्राप्तः (prāptaḥ) - reached, arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - reached, attained, obtained
Past Passive Participle
Derived from the root 'āp' with the prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agreeing with 'rājarṣiḥ'.
तपस्वी (tapasvī) - ascetic, one who performs austerity
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, one who performs austerity (tapas)
Note: Agreeing with 'rājarṣiḥ' and 'Hotravahana'.
होत्रवाहनः (hotravāhanaḥ) - Name of a royal sage (Hotravahana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hotravāhana
hotravāhana - Hotravahana (name of a king/sage)