Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,174

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-174, verse-20

अब्रवीद्वेपमानश्च कन्यामार्तां सुदुःखितः ।
मा गाः पितृगृहं भद्रे मातुस्ते जनको ह्यहम् ॥२०॥
20. abravīdvepamānaśca kanyāmārtāṁ suduḥkhitaḥ ,
mā gāḥ pitṛgṛhaṁ bhadre mātuste janako hyaham.
20. abravīt vepamānaḥ ca kanyām ārtām suduḥkhitaḥ mā
gāḥ pitṛgṛham bhadre mātuḥ te janakaḥ hi aham
20. ca vepamānaḥ suduḥkhitaḥ (saḥ) ārtām kanyām abravīt: "bhadre,
pitṛgṛham mā gāḥ hi aham te mātuḥ janakaḥ"
20. And, trembling and deeply grieved, he spoke to his distressed daughter (Ambā): 'O gentle one, do not go to your father's house; for I am indeed your mother's father.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • वेपमानः (vepamānaḥ) - Refers to the maternal grandfather (trembling, shaking)
  • (ca) - and, also
  • कन्याम् (kanyām) - Refers to Ambā (daughter, girl, maiden)
  • आर्ताम् (ārtām) - distressed, afflicted, suffering
  • सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - Refers to the maternal grandfather (very much grieved, greatly distressed)
  • मा (mā) - Used with prohibitive aorist (do not, not)
  • गाः (gāḥ) - do not go (you go, go)
  • पितृगृहम् (pitṛgṛham) - Ambā's father's house (King of Kāśi), which is not the speaker's house. (father's house, paternal home)
  • भद्रे (bhadre) - An address to Ambā (O gentle one, O virtuous one, O blessed one)
  • मातुः (mātuḥ) - your mother's (of the mother)
  • ते (te) - your (Ambā's) mother (your, to you)
  • जनकः (janakaḥ) - your mother's father (maternal grandfather) (father, progenitor)
  • हि (hi) - Emphasizes the statement (indeed, surely, because)
  • अहम् (aham) - Refers to the speaker, Ambā's maternal grandfather (I)

Words meanings and morphology

अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
root brū (2nd class)
Root: brū (class 2)
वेपमानः (vepamānaḥ) - Refers to the maternal grandfather (trembling, shaking)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vepamāna
vepamāna - trembling, shaking
present active participle (ātmanepada)
from root vep (to tremble) with śānac suffix
Root: vep (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
कन्याम् (kanyām) - Refers to Ambā (daughter, girl, maiden)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, girl, maiden
आर्ताम् (ārtām) - distressed, afflicted, suffering
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, suffering
past passive participle
from root ṛ (to go, move) with prefix ā
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - Refers to the maternal grandfather (very much grieved, greatly distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - very much grieved
past passive participle
from root duḥkh with prefix su
Compound type : karmadhāraya (su+duḥkhita)
  • su – very, good, excellent
    indeclinable
  • duḥkhita – grieved, distressed
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root duḥkh
    Root: duḥkh (class 1)
मा (mā) - Used with prohibitive aorist (do not, not)
(indeclinable)
गाः (gāḥ) - do not go (you go, go)
(verb)
2nd person , singular, active, prohibitive aorist (luṅ) of gam
root gam (1st class)
Root: gam (class 1)
Note: Prohibitive aorist often uses 'mā + aorist'
पितृगृहम् (pitṛgṛham) - Ambā's father's house (King of Kāśi), which is not the speaker's house. (father's house, paternal home)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pitṛgṛha
pitṛgṛha - father's house
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+gṛha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • gṛha – house, home
    noun (neuter)
Note: Refers to Ambā's own father's house, not the speaker's (maternal grandfather's).
भद्रे (bhadre) - An address to Ambā (O gentle one, O virtuous one, O blessed one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadra
bhadra - gentle, good, auspicious, blessed
मातुः (mātuḥ) - your mother's (of the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
ते (te) - your (Ambā's) mother (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form
जनकः (janakaḥ) - your mother's father (maternal grandfather) (father, progenitor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, producer, progenitor
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
हि (hi) - Emphasizes the statement (indeed, surely, because)
(indeclinable)
अहम् (aham) - Refers to the speaker, Ambā's maternal grandfather (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me