महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-172, verse-4
तामब्रवीच्छाल्वपतिः स्मयन्निव विशां पते ।
त्वयान्यपूर्वया नाहं भार्यार्थी वरवर्णिनि ॥४॥
त्वयान्यपूर्वया नाहं भार्यार्थी वरवर्णिनि ॥४॥
4. tāmabravīcchālvapatiḥ smayanniva viśāṁ pate ,
tvayānyapūrvayā nāhaṁ bhāryārthī varavarṇini.
tvayānyapūrvayā nāhaṁ bhāryārthī varavarṇini.
4.
tām abravīt śālvapatiḥ smayan iva viśām pate |
tvayā anyapūrvayā na aham bhāryārthī varavarṇini
tvayā anyapūrvayā na aham bhāryārthī varavarṇini
4.
śālvapatiḥ smayan iva viśām pate tām abravīt
varavarṇini tvayā anyapūrvayā aham bhāryārthī na (asmi)
varavarṇini tvayā anyapūrvayā aham bhāryārthī na (asmi)
4.
The lord of Śālva (śālvapati) said to her, as if smiling, 'O lord of the people (viśāmpate)! O lady of beautiful complexion (varavarṇini), I am not seeking a wife in you, who have previously been betrothed to another.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her (her, that (accusative feminine))
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he/she spoke)
- शाल्वपतिः (śālvapatiḥ) - the lord of Śālva (śālvapati) (the lord of Śālva)
- स्मयन् (smayan) - smiling (as if) (smiling, laughing)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
- पते (pate) - O lord (O lord, O master)
- त्वया (tvayā) - by you
- अन्यपूर्वया (anyapūrvayā) - by you who have previously been betrothed to another (by one who has another first, by one whose husband is another)
- न (na) - not (not, no)
- अहम् (aham) - I
- भार्यार्थी (bhāryārthī) - seeking a wife (desirous of a wife, seeking a wife)
- वरवर्णिनि (varavarṇini) - O lady of beautiful complexion (varavarṇini) (O fair-complexioned one, O beautiful woman)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her (her, that (accusative feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (he/she spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect
Third person singular, Imperfect Active Indicative
Root: brū (class 2)
शाल्वपतिः (śālvapatiḥ) - the lord of Śālva (śālvapati) (the lord of Śālva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śālvapati
śālvapati - lord of Śālva
Compound type : tatpuruṣa (śālva+pati)
- śālva – name of a kingdom/people
proper noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of 'abravīt'.
स्मयन् (smayan) - smiling (as if) (smiling, laughing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayat
smayat - smiling, laughing
Present Active Participle
Derived from root smi (to smile)
Root: smi (class 1)
Note: Qualifies 'śālvapatiḥ'.
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subject
Note: Forms part of the vocative compound 'viśāmpate'.
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
Note: Part of vocative compound 'viśāmpate'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used as the agent of the implicit passive idea ('you who have been betrothed').
अन्यपूर्वया (anyapūrvayā) - by you who have previously been betrothed to another (by one who has another first, by one whose husband is another)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anyapūrvā
anyapūrvā - having a former husband, previously engaged/married
Compound type : bahuvrīhi (anya+pūrvā)
- anya – other, another
pronoun (masculine) - pūrvā – prior, former, first
adjective (feminine)
Note: Qualifies 'tvayā'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
भार्यार्थी (bhāryārthī) - seeking a wife (desirous of a wife, seeking a wife)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāryārthin
bhāryārthin - desirous of a wife, seeking a wife
Compound type : tatpuruṣa (bhāryā+arthin)
- bhāryā – wife
noun (feminine) - arthin – desirous, seeking
adjective (masculine)
Note: Predicative adjective for 'aham'.
वरवर्णिनि (varavarṇini) - O lady of beautiful complexion (varavarṇini) (O fair-complexioned one, O beautiful woman)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of varavarṇinī
varavarṇinī - fair-complexioned, beautiful woman
Compound type : karmadhāraya (vara+varṇinī)
- vara – excellent, best, beautiful
adjective (masculine) - varṇinī – possessing color/complexion
noun (feminine)
Note: Epithet for Ambā.