Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,172

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-172, verse-3

सा तमासाद्य राजानं शाल्वं वचनमब्रवीत् ।
आगताहं महाबाहो त्वामुद्दिश्य महाद्युते ॥३॥
3. sā tamāsādya rājānaṁ śālvaṁ vacanamabravīt ,
āgatāhaṁ mahābāho tvāmuddiśya mahādyute.
3. sā tam āsādya rājānam śālvaṃ vacanam abravīt
| āgatā aham mahābāho tvām uddiśya mahādyute
3. sā tam rājānam śālvaṃ āsādya vacanam abravīt (sā uvāca)
mahābāho mahādyute aham tvām uddiśya āgatā (asmi)
3. Having approached that King Śālva, she spoke these words: 'O mighty-armed one (mahābāho), O greatly effulgent one (mahādyute), I have come here specifically for you.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (she, that)
  • तम् (tam) - that (king) (him, that)
  • आसाद्य (āsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
  • राजानम् (rājānam) - the king (king, ruler)
  • शाल्वं (śālvaṁ) - King Śālva (Śālva (proper name of the king or his kingdom))
  • वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
  • अब्रवीत् (abravīt) - she spoke (he/she spoke)
  • आगता (āgatā) - I have come (arrived, come)
  • अहम् (aham) - I
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (mahābāho) (O mighty-armed one)
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • उद्दिश्य (uddiśya) - specifically for you, addressing you (having pointed out, concerning, with reference to, for the sake of)
  • महाद्युते (mahādyute) - O greatly effulgent one (mahādyute) (O greatly lustrous one, O greatly effulgent one)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that (king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'rājānam'.
आसाद्य (āsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root sad (to sit/go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
राजानम् (rājānam) - the king (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Object of 'āsādya'.
शाल्वं (śālvaṁ) - King Śālva (Śālva (proper name of the king or his kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śālva
śālva - name of a king/kingdom
Note: Qualifies 'rājānam'.
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke (he/she spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect
Third person singular, Imperfect Active Indicative
Root: brū (class 2)
आगता (āgatā) - I have come (arrived, come)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - arrived, come
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used predicatively with 'aham' (implied 'asmi').
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (mahābāho) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Epithet for Śālva.
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'uddiśya'.
उद्दिश्य (uddiśya) - specifically for you, addressing you (having pointed out, concerning, with reference to, for the sake of)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root diś (to point) with prefix ud
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
Note: Implies purpose or direction.
महाद्युते (mahādyute) - O greatly effulgent one (mahādyute) (O greatly lustrous one, O greatly effulgent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - greatly lustrous, greatly effulgent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • dyuti – splendor, lustre, brilliance
    noun (feminine)
Note: Epithet for Śālva.