महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-172, verse-18
एवं बहुविधैर्वाक्यैर्याच्यमानस्तयानघ ।
नाश्रद्दधच्छाल्वपतिः कन्याया भरतर्षभ ॥१८॥
नाश्रद्दधच्छाल्वपतिः कन्याया भरतर्षभ ॥१८॥
18. evaṁ bahuvidhairvākyairyācyamānastayānagha ,
nāśraddadhacchālvapatiḥ kanyāyā bharatarṣabha.
nāśraddadhacchālvapatiḥ kanyāyā bharatarṣabha.
18.
evam bahuvidhaiḥ vākyaiḥ yācyamānaḥ tayā anagha
na aśraddadhat śālvapatiḥ kanyāyāḥ bharatarṣabha
na aśraddadhat śālvapatiḥ kanyāyāḥ bharatarṣabha
18.
anagha bharatarṣabha,
evam tayā bahuvidhaiḥ vākyaiḥ yācyamānaḥ,
śālvapatiḥ kanyāyāḥ na aśraddadhat.
evam tayā bahuvidhaiḥ vākyaiḥ yācyamānaḥ,
śālvapatiḥ kanyāyāḥ na aśraddadhat.
18.
O sinless one (anagha), O best of Bharatas (bharatarṣabha), even though he was thus implored by her with many kinds of words, the lord of Śālva did not believe the maiden.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - by various kinds, by many sorts
- वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, by speeches, by sentences
- याच्यमानः (yācyamānaḥ) - being implored, being requested, being solicited
- तया (tayā) - by her
- अनघ (anagha) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O sinless one, O faultless one)
- न (na) - not, no
- अश्रद्दधत् (aśraddadhat) - did not believe, did not trust
- शाल्वपतिः (śālvapatiḥ) - the lord of Śālva, the king of Śālva
- कन्यायाः (kanyāyāḥ) - of the maiden, of the daughter, of the girl
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
बहुविधैः (bahuvidhaiḥ) - by various kinds, by many sorts
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : bahuvrīhi (bahu+vidha)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
वाक्यैः (vākyaiḥ) - by words, by speeches, by sentences
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
याच्यमानः (yācyamānaḥ) - being implored, being requested, being solicited
(participle)
Nominative, masculine, singular of yācyamāna
yācyamāna - being implored, being requested
present passive participle
Derived from root √yāc (to beg, ask, implore) with the suffix -yamāna (passive present participle)
Root: yāc (class 1)
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अनघ (anagha) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+nagh)
- a – not, non-, un-
indeclinable - nagh – fault, sin
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अश्रद्दधत् (aśraddadhat) - did not believe, did not trust
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śrad-dhā
imperfect
Root √dhā (to place, hold) with prefix śrad- (faith, confidence) and augment 'a' for imperfect tense, forming aśraddadhat (3rd singular).
Prefix: śrad
Root: dhā (class 3)
शाल्वपतिः (śālvapatiḥ) - the lord of Śālva, the king of Śālva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālvapati
śālvapati - lord of Śālva, king of Śālva
Compound type : tatpuruṣa (śālva+pati)
- śālva – name of a country/people
proper noun (masculine) - pati – master, lord, ruler, husband
noun (masculine)
कन्यायाः (kanyāyāḥ) - of the maiden, of the daughter, of the girl
(noun)
Genitive, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter, virgin
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, chief among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, name of an ancient king, name of a people
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, foremost
noun (masculine)