महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-172, verse-19
ततः सा मन्युनाविष्टा ज्येष्ठा काशिपतेः सुता ।
अब्रवीत्साश्रुनयना बाष्पविह्वलया गिरा ॥१९॥
अब्रवीत्साश्रुनयना बाष्पविह्वलया गिरा ॥१९॥
19. tataḥ sā manyunāviṣṭā jyeṣṭhā kāśipateḥ sutā ,
abravītsāśrunayanā bāṣpavihvalayā girā.
abravītsāśrunayanā bāṣpavihvalayā girā.
19.
tataḥ sā manyunā āviṣṭā jyeṣṭhā kāśipateḥ
sutā abravīt sāśrunayanā bāṣpavihvalayā girā
sutā abravīt sāśrunayanā bāṣpavihvalayā girā
19.
tataḥ,
manyunā āviṣṭā,
sā jyeṣṭhā kāśipateḥ sutā sāśrunayanā bāṣpavihvalayā girā abravīt.
manyunā āviṣṭā,
sā jyeṣṭhā kāśipateḥ sutā sāśrunayanā bāṣpavihvalayā girā abravīt.
19.
Then, the eldest daughter (sutā) of the lord of Kāśi, overcome with anger, with tearful eyes, spoke with a voice trembling with tears.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- सा (sā) - she, that (feminine)
- मन्युना (manyunā) - by anger, with wrath, with rage
- आविष्टा (āviṣṭā) - overcome, possessed, entered into
- ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - the eldest, the oldest, the chief
- काशिपतेः (kāśipateḥ) - of the lord of Kāśi, of the king of Kāśi
- सुता (sutā) - daughter
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
- साश्रुनयना (sāśrunayanā) - with tearful eyes, having eyes full of tears
- बाष्पविह्वलया (bāṣpavihvalayā) - with a voice trembling with tears, with a tear-choked voice
- गिरा (girā) - with speech, with voice, by words
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
मन्युना (manyunā) - by anger, with wrath, with rage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, rage, passion
Root: man (class 4)
आविष्टा (āviṣṭā) - overcome, possessed, entered into
(participle)
Nominative, feminine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, occupied, possessed, overcome
past passive participle
Derived from root √viś (to enter) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - the eldest, the oldest, the chief
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, best
काशिपतेः (kāśipateḥ) - of the lord of Kāśi, of the king of Kāśi
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kāśipati
kāśipati - lord of Kāśi, king of Kāśi
Compound type : tatpuruṣa (kāśi+pati)
- kāśi – name of a city/kingdom (Varanasi)
proper noun (masculine) - pati – master, lord, ruler, husband
noun (masculine)
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, female child
Root: sū (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
imperfect
3rd person singular imperfect active of root √bru (to speak)
Root: bru (class 2)
साश्रुनयना (sāśrunayanā) - with tearful eyes, having eyes full of tears
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sāśrunayana
sāśrunayana - having tearful eyes
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśru+nayana)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable - aśru – tear, teardrop
noun (neuter) - nayana – eye, leading, guiding
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
बाष्पविह्वलया (bāṣpavihvalayā) - with a voice trembling with tears, with a tear-choked voice
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bāṣpavihvala
bāṣpavihvala - trembling or agitated with tears, choked with tears
Compound type : tatpuruṣa (bāṣpa+vihvala)
- bāṣpa – tears, vapor, steam
noun (masculine) - vihvala – agitated, perplexed, overcome, trembling
adjective (masculine)
Prefix: vi
गिरा (girā) - with speech, with voice, by words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word, song
Root: gṛ (class 6)