Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,168

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-168, verse-5

एष योत्स्यति संग्रामे सूदयन्वै परान्रणे ।
भगवानिव संक्रुद्धः पिनाकी युगसंक्षये ॥५॥
5. eṣa yotsyati saṁgrāme sūdayanvai parānraṇe ,
bhagavāniva saṁkruddhaḥ pinākī yugasaṁkṣaye.
5. eṣaḥ yotsyati saṅgrāme sūdayan vai parān raṇe
bhagavān iva saṃkruddhaḥ pinākī yugasaṃkṣaye
5. eṣaḥ saṅgrāme raṇe parān sūdayan yotsyati vai
bhagavān iva saṃkruddhaḥ pinākī yugasaṃkṣaye
5. This one (Dhṛṣṭadyumna) will fight in battle, indeed destroying enemies in the conflict, just like the greatly enraged Lord Pināki (Śiva), at the time of the cosmic dissolution (yugasaṃkṣaya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - referring to Dhṛṣṭadyumna (this one, he)
  • योत्स्यति (yotsyati) - will fight
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat, in war
  • सूदयन् (sūdayan) - destroying, crushing, slaying
  • वै (vai) - indeed, surely, verily
  • परान् (parān) - enemies, opponents, others
  • रणे (raṇe) - in battle, in the fight
  • भगवान् (bhagavān) - referring to Śiva (Lord, venerable, divine)
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, highly furious
  • पिनाकी (pinākī) - bearer of the Pināka bow, an epithet of Śiva
  • युगसंक्षये (yugasaṁkṣaye) - at the destruction of an age, at the end of a cosmic cycle (yugasaṃkṣaya)

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - referring to Dhṛṣṭadyumna (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
योत्स्यति (yotsyati) - will fight
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
सूदयन् (sūdayan) - destroying, crushing, slaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūdayat
sūdayat - destroying, slaying, causing to perish
Present Active Participle
From causal of root sūd (to kill, destroy)
Root: sūd
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
परान् (parān) - enemies, opponents, others
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, opponent
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, fight, combat
भगवान् (bhagavān) - referring to Śiva (Lord, venerable, divine)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, venerable; a deity, God, Lord
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, highly furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, highly incensed, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
पिनाकी (pinākī) - bearer of the Pināka bow, an epithet of Śiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pinākin
pinākin - wielding a Pināka (bow); an epithet of Śiva
युगसंक्षये (yugasaṁkṣaye) - at the destruction of an age, at the end of a cosmic cycle (yugasaṃkṣaya)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugasaṃkṣaya
yugasaṁkṣaya - destruction of an age, end of an epoch
Compound type : tatpuruṣa (yuga+saṃkṣaya)
  • yuga – age, era, epoch
    noun (neuter)
  • saṃkṣaya – destruction, decrease, end, decline
    noun (masculine)
    Prefix: sam