महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-168, verse-14
काशिकः सुकुमारश्च नीलो यश्चापरो नृपः ।
सूर्यदत्तश्च शङ्खश्च मदिराश्वश्च नामतः ॥१४॥
सूर्यदत्तश्च शङ्खश्च मदिराश्वश्च नामतः ॥१४॥
14. kāśikaḥ sukumāraśca nīlo yaścāparo nṛpaḥ ,
sūryadattaśca śaṅkhaśca madirāśvaśca nāmataḥ.
sūryadattaśca śaṅkhaśca madirāśvaśca nāmataḥ.
14.
kāśikaḥ sukumāraḥ ca nīlaḥ yaḥ ca aparaḥ nṛpaḥ
sūryadattaḥ ca śaṅkhaḥ ca madirāśvaḥ ca nāmataḥ
sūryadattaḥ ca śaṅkhaḥ ca madirāśvaḥ ca nāmataḥ
14.
kāśikaḥ sukumāraḥ ca nīlaḥ ca yaḥ aparaḥ nṛpaḥ,
sūryadattaḥ ca śaṅkhaḥ ca madirāśvaḥ ca nāmataḥ
sūryadattaḥ ca śaṅkhaḥ ca madirāśvaḥ ca nāmataḥ
14.
Kāśika, Sukumāra, and Nīla, as well as another king, Sūryadatta, Śaṅkha, and Madirāśva by name (are present).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काशिकः (kāśikaḥ) - King Kāśika (Kāśika (a name or title, likely a king from Kāśi))
- सुकुमारः (sukumāraḥ) - Sukumāra (proper name)
- च (ca) - and
- नीलः (nīlaḥ) - Nīla (proper name)
- यः (yaḥ) - who, which
- च (ca) - and
- अपरः (aparaḥ) - another, other
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- सूर्यदत्तः (sūryadattaḥ) - Sūryadatta (proper name)
- च (ca) - and
- शङ्खः (śaṅkhaḥ) - Śaṅkha (proper name)
- च (ca) - and
- मदिराश्वः (madirāśvaḥ) - Madirāśva (proper name)
- च (ca) - and
- नामतः (nāmataḥ) - by name, named
Words meanings and morphology
काशिकः (kāśikaḥ) - King Kāśika (Kāśika (a name or title, likely a king from Kāśi))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāśika
kāśika - a king of Kāśi, inhabitant of Kāśi
सुकुमारः (sukumāraḥ) - Sukumāra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sukumāra
sukumāra - Sukumāra (a proper name), very tender, delicate
Compound type : karmadhāraya (su+kumāra)
- su – good, well, excellent
indeclinable - kumāra – youth, prince, son
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
नीलः (nīlaḥ) - Nīla (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nīla
nīla - Nīla (a proper name), blue, dark-colored
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपरः (aparaḥ) - another, other
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Can be an adjective too, but here used pronominally for 'another one'.
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. 'protector of men')
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
सूर्यदत्तः (sūryadattaḥ) - Sūryadatta (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūryadatta
sūryadatta - Sūryadatta (a proper name, lit. 'given by the sun')
Compound type : tatpurusha (sūrya+datta)
- sūrya – sun, sun god
noun (masculine) - datta – given, granted
past passive participle (masculine)
past passive participle
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
शङ्खः (śaṅkhaḥ) - Śaṅkha (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkha
śaṅkha - Śaṅkha (a proper name), conch-shell
च (ca) - and
(indeclinable)
मदिराश्वः (madirāśvaḥ) - Madirāśva (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madirāśva
madirāśva - Madirāśva (a proper name, lit. 'having intoxicated horses')
Compound type : bahuvrihi (madira+aśva)
- madira – intoxicating, gladdening, ardent
adjective
Root: mad (class 4) - aśva – horse
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
नामतः (nāmataḥ) - by name, named
(indeclinable)
ablative suffix -tas, forming an indeclinable