महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-168, verse-22
अयं च युधि विक्रान्तो मन्तव्योऽष्टगुणो रथः ।
सत्यजित्समरश्लाघी द्रुपदस्यात्मजो युवा ॥२२॥
सत्यजित्समरश्लाघी द्रुपदस्यात्मजो युवा ॥२२॥
22. ayaṁ ca yudhi vikrānto mantavyo'ṣṭaguṇo rathaḥ ,
satyajitsamaraślāghī drupadasyātmajo yuvā.
satyajitsamaraślāghī drupadasyātmajo yuvā.
22.
ayam ca yudhi vikrāntaḥ mantavyaḥ aṣṭaguṇaḥ rathaḥ
satyajit samaraślāghī drupadasya ātmajaḥ yuvā
satyajit samaraślāghī drupadasya ātmajaḥ yuvā
22.
ca ayam yudhi vikrāntaḥ aṣṭaguṇaḥ rathaḥ mantavyaḥ.
(eṣaḥ) satyajit,
drupadasya yuvā ātmajaḥ,
samaraślāghī (asti).
(eṣaḥ) satyajit,
drupadasya yuvā ātmajaḥ,
samaraślāghī (asti).
22.
And this one, valorous in battle, should be considered a charioteer of eightfold excellence: Satyajit, the young son of Drupada, who is praised in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this one (referring to Satyajit) (this, this one)
- च (ca) - and (and, also)
- युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
- विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous (valorous, powerful, courageous)
- मन्तव्यः (mantavyaḥ) - should be considered (to be thought, to be considered, should be regarded)
- अष्टगुणः (aṣṭaguṇaḥ) - of eightfold excellence (having eight qualities, eightfold, of eight times the excellence)
- रथः (rathaḥ) - charioteer (a warrior in a chariot) (charioteer, warrior, chariot)
- सत्यजित् (satyajit) - Satyajit (proper name of a warrior) (Satyajit (name), conqueror of truth)
- समरश्लाघी (samaraślāghī) - praised in battle (praiseworthy in battle, glorious in war)
- द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada (the King of Pañcāla) (of Drupada)
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son (son, offspring)
- युवा (yuvā) - young man (young, young man)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this one (referring to Satyajit) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, combat
विक्रान्तः (vikrāntaḥ) - valorous (valorous, powerful, courageous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - valorous, brave, powerful, victorious, passed over
Past Passive Participle
Past passive participle from prefix vi- + root kram (to step, stride, be valorous).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
मन्तव्यः (mantavyaḥ) - should be considered (to be thought, to be considered, should be regarded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantavya
mantavya - to be thought, considered, regarded, estimable
Gerundive
Gerundive (future passive participle) from root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Implies 'should be considered' or 'is worthy of consideration'.
अष्टगुणः (aṣṭaguṇaḥ) - of eightfold excellence (having eight qualities, eightfold, of eight times the excellence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṣṭaguṇa
aṣṭaguṇa - having eight qualities, eight times, eightfold
Bahuvrīhi compound: aṣṭa (eight) + guṇa (quality, factor, thread).
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+guṇa)
- aṣṭa – eight
numeral - guṇa – quality, attribute, excellence, merit, factor
noun (masculine)
Note: Refers to a superior quality or worth, sometimes meaning 'eight times' or 'eightfold'.
रथः (rathaḥ) - charioteer (a warrior in a chariot) (charioteer, warrior, chariot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car; charioteer, warrior in a chariot
Root: raś (class 1)
Note: Here refers to a warrior.
सत्यजित् (satyajit) - Satyajit (proper name of a warrior) (Satyajit (name), conqueror of truth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satyajit
satyajit - conqueror of truth, name of a warrior
Compound of satya (truth) + jit (conquering).
Compound type : tatpuruṣa (satya+jit)
- satya – truth, reality
noun (neuter) - jit – conquering, victorious, conqueror
adjective (masculine)
Derived from root √ji 'to conquer'.
Root: ji (class 1)
समरश्लाघी (samaraślāghī) - praised in battle (praiseworthy in battle, glorious in war)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaraślāghin
samaraślāghin - one who is praised or glorious in battle
Compound noun (tatpuruṣa) 'battle-praise' (ślāgha in samara) + suffix -in forming an adjective meaning 'possessing' or 'characterized by'.
Compound type : tatpuruṣa (samara+ślāghin)
- samara – battle, war, combat
noun (masculine) - ślāghin – praising, boastful, laudable, praiseworthy
adjective (masculine)
Derived from root √ślāgh 'to praise'.
Root: ślāgh (class 1)
द्रुपदस्य (drupadasya) - of Drupada (the King of Pañcāla) (of Drupada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of drupada
drupada - name of a king of Pañcāla, father of Draupadī and Dhṛṣṭadyumna
आत्मजः (ātmajaḥ) - son (son, offspring)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, offspring, born of oneself
Compound (tatpuruṣa) of ātman (self) + ja (born).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine) - ja – born, produced, caused by
adjective (masculine)
Derived from root √jan 'to be born'.
Root: jan (class 4)
युवा (yuvā) - young man (young, young man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, young man, youth
Note: Can be used as an adjective or a noun.