महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-165, verse-23
स्पर्धते हि सदा नित्यं सर्वेण जगता सह ।
न चान्यं पुरुषं कंचिन्मन्यते मोघदर्शनः ॥२३॥
न चान्यं पुरुषं कंचिन्मन्यते मोघदर्शनः ॥२३॥
23. spardhate hi sadā nityaṁ sarveṇa jagatā saha ,
na cānyaṁ puruṣaṁ kaṁcinmanyate moghadarśanaḥ.
na cānyaṁ puruṣaṁ kaṁcinmanyate moghadarśanaḥ.
23.
spardhate hi sadā nityam sarveṇa jagatā saha na
ca anyam puruṣam kañcit manyate moghadarśanaḥ
ca anyam puruṣam kañcit manyate moghadarśanaḥ
23.
moghadarśanaḥ hi sadā nityam sarveṇa jagatā saha
spardhate ca na anyam puruṣam kañcit manyate
spardhate ca na anyam puruṣam kañcit manyate
23.
Indeed, he whose perception is deluded (moghadarśana) always and constantly competes with the entire world. He does not consider anyone else a significant person (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पर्धते (spardhate) - competes, vies, rivals
- हि (hi) - indeed, surely, because
- सदा (sadā) - always, perpetually, constantly
- नित्यम् (nityam) - as an adverb, constantly (constantly, perpetually, always; eternal, permanent)
- सर्वेण (sarveṇa) - by all, with all, with the entire
- जगता (jagatā) - by the world, with the world
- सह (saha) - with, along with
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अन्यम् (anyam) - another, other, different
- पुरुषम् (puruṣam) - person, man, male, conscious being (puruṣa)
- कञ्चित् (kañcit) - anyone, someone, a certain (one)
- मन्यते (manyate) - considers, thinks, believes
- मोघदर्शनः (moghadarśanaḥ) - whose vision is vain/futile/mistaken/deluded
Words meanings and morphology
स्पर्धते (spardhate) - competes, vies, rivals
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of spardh
Present Tense, Ātmanepada
Root verb spardh, 3rd person singular present middle voice
Root: spardh (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - as an adverb, constantly (constantly, perpetually, always; eternal, permanent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nitya
nitya - constant, perpetual, eternal; always (as adverb)
Note: Functions as an adverb here.
सर्वेण (sarveṇa) - by all, with all, with the entire
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Note: Agrees with jagatā.
जगता (jagatā) - by the world, with the world
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
Root: gam (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यम् (anyam) - another, other, different
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
पुरुषम् (puruṣam) - person, man, male, conscious being (puruṣa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, spirit, conscious being (puruṣa)
कञ्चित् (kañcit) - anyone, someone, a certain (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kiṃcid
kiṁcid - anyone, someone, a certain (one)
Derived from kim (what) + cid (particle for indefiniteness)
Note: Used here with 'na' to mean 'not anyone'.
मन्यते (manyate) - considers, thinks, believes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of man
Present Tense, Ātmanepada
Root verb man, 3rd person singular present middle voice
Root: man (class 4)
मोघदर्शनः (moghadarśanaḥ) - whose vision is vain/futile/mistaken/deluded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of moghadarśana
moghadarśana - one whose vision/perception is futile, mistaken, or deluded
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (mogha+darśana)
- mogha – vain, futile, useless, mistaken
adjective (masculine) - darśana – seeing, vision, perception, view, philosophy
noun (neuter)
Agent noun/Action noun
Root dṛś (to see) + ana suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies an implied 'he' or 'such a person'.