Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,165

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-165, verse-1

भीष्म उवाच ।
अचलो वृषकश्चैव भ्रातरौ सहितावुभौ ।
रथौ तव दुराधर्षौ शत्रून्विध्वंसयिष्यतः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
acalo vṛṣakaścaiva bhrātarau sahitāvubhau ,
rathau tava durādharṣau śatrūnvidhvaṁsayiṣyataḥ.
1. bhīṣma uvāca acalaḥ vṛṣakaḥ ca eva bhrātarau sahitau
ubhau rathau tava durādharṣau śatrūn vidhvaṃsayiṣyataḥ
1. bhīṣma uvāca tava bhrātarau acalaḥ ca vṛṣakaḥ eva
sahitau ubhau durādharṣau rathau śatrūn vidhvaṃsayiṣyataḥ
1. Bhishma said: Your two brothers, Acala and Vrishaka, both united, their irresistible chariots will surely annihilate the enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • अचलः (acalaḥ) - Acala (name of one of Duryodhana's brothers) (Acala)
  • वृषकः (vṛṣakaḥ) - Vrishaka (name of one of Duryodhana's brothers) (Vrishaka)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
  • सहितौ (sahitau) - accompanied, united, together
  • उभौ (ubhau) - both
  • रथौ (rathau) - the two chariots
  • तव (tava) - (Duryodhana's) (your)
  • दुराधर्षौ (durādharṣau) - irresistible, difficult to assault
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • विध्वंसयिष्यतः (vidhvaṁsayiṣyataḥ) - will destroy, will annihilate

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru patriarch), terrible, dreadful
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd singular
from root vac (2nd class), perfect tense
Root: vac (class 2)
अचलः (acalaḥ) - Acala (name of one of Duryodhana's brothers) (Acala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - Acala (name of a prince), immovable, mountain
not moving
Prefix: a
Root: cal (class 1)
वृषकः (vṛṣakaḥ) - Vrishaka (name of one of Duryodhana's brothers) (Vrishaka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣaka
vṛṣaka - Vrishaka (name of a prince), a bull-calf, a hero
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितौ (sahitau) - accompanied, united, together
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied, joined, united, together with
Past Passive Participle
from root dhā (to place) with prefix sa
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
रथौ (rathau) - the two chariots
(noun)
Nominative, masculine, dual of ratha
ratha - chariot
तव (tava) - (Duryodhana's) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
दुराधर्षौ (durādharṣau) - irresistible, difficult to assault
(adjective)
Nominative, masculine, dual of durādharṣa
durādharṣa - difficult to attack, invincible, irresistible
Gerundive
from root dhṛṣ (to dare, attack) with dur and ā
Prefixes: dur+ā
Root: dhṛṣ (class 5)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
विध्वंसयिष्यतः (vidhvaṁsayiṣyataḥ) - will destroy, will annihilate
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of dhvaṃs
Future 3rd dual (causative)
from root dhvaṃs (1st class) with vi, causative suffix -ay, future tense
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)