महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-165, verse-17
दुर्योधन महाबाहो साधु सम्यगवेक्ष्यताम् ।
त्यज्यतां दुष्टभावोऽयं भीष्मः किल्बिषकृत्तव ॥१७॥
त्यज्यतां दुष्टभावोऽयं भीष्मः किल्बिषकृत्तव ॥१७॥
17. duryodhana mahābāho sādhu samyagavekṣyatām ,
tyajyatāṁ duṣṭabhāvo'yaṁ bhīṣmaḥ kilbiṣakṛttava.
tyajyatāṁ duṣṭabhāvo'yaṁ bhīṣmaḥ kilbiṣakṛttava.
17.
duryodhana mahā-bāho sādhu samyak avekṣyatām
tyajyatām duṣṭa-bhāvaḥ ayam bhīṣmaḥ kilbiṣa-kṛt tava
tyajyatām duṣṭa-bhāvaḥ ayam bhīṣmaḥ kilbiṣa-kṛt tava
17.
mahā-bāho duryodhana,
sādhu samyak avekṣyatām; ayam duṣṭa-bhāvaḥ tyajyatām; bhīṣmaḥ tava kilbiṣa-kṛt (asti).
sādhu samyak avekṣyatām; ayam duṣṭa-bhāvaḥ tyajyatām; bhīṣmaḥ tava kilbiṣa-kṛt (asti).
17.
O mighty-armed Duryodhana, let this be thoroughly considered. Abandon this wicked attitude (duṣṭabhāva); Bhishma is indeed causing you trouble.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana (proper noun)
- महा-बाहो (mahā-bāho) - O mighty-armed Duryodhana (O mighty-armed one)
- साधु (sādhu) - well, properly, rightly, good
- सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, completely
- अवेक्ष्यताम् (avekṣyatām) - let it be considered/observed/regarded
- त्यज्यताम् (tyajyatām) - let it be abandoned/given up
- दुष्ट-भावः (duṣṭa-bhāvaḥ) - evil intention, wicked attitude, bad disposition
- अयम् (ayam) - this, he
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper noun)
- किल्बिष-कृत् (kilbiṣa-kṛt) - one who causes trouble/difficulty (for Duryodhana's schemes) (one who causes harm, doer of wrong/sin, offender)
- तव (tava) - your, to you
Words meanings and morphology
दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper noun, son of Dhritarashtra)
महा-बाहो (mahā-bāho) - O mighty-armed Duryodhana (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with long/strong arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Epithet for a powerful warrior.
साधु (sādhu) - well, properly, rightly, good
(indeclinable)
सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, completely
(indeclinable)
अवेक्ष्यताम् (avekṣyatām) - let it be considered/observed/regarded
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of avekṣ
Passive Imperative
3rd person singular, passive, imperative (loṭ)
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
त्यज्यताम् (tyajyatām) - let it be abandoned/given up
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of tyaj
Passive Imperative
3rd person singular, passive, imperative (loṭ)
Root: tyaj (class 1)
दुष्ट-भावः (duṣṭa-bhāvaḥ) - evil intention, wicked attitude, bad disposition
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṣṭabhāva
duṣṭabhāva - evil intention, wicked disposition, bad attitude
Compound type : tatpuruṣa (duṣṭa+bhāva)
- duṣṭa – corrupt, wicked, bad, spoiled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root duṣ (to be corrupted)
Root: duṣ (class 4) - bhāva – state, condition, disposition, feeling, intention
noun (masculine)
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of passive imperative 'tyajyatām'.
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Demonstrative pronoun, agrees with 'duṣṭabhāvaḥ'.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper noun, a Kuru elder)
किल्बिष-कृत् (kilbiṣa-kṛt) - one who causes trouble/difficulty (for Duryodhana's schemes) (one who causes harm, doer of wrong/sin, offender)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kilbiṣakṛt
kilbiṣakṛt - one who causes harm, doer of wrong/sin, offender
From kilbiṣa (sin/offense) + kṛt (doer)
Compound type : tatpuruṣa (kilbiṣa+kṛt)
- kilbiṣa – sin, fault, offense, crime, harm
noun (neuter) - kṛt – doer, maker, one who performs
noun (masculine)
Agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies Bhishma is perceived by Duryodhana (or is actually, from Vidura's ethical perspective) as an impediment to Duryodhana's wicked schemes.
तव (tava) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you