Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,130

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-130, verse-5

कुन्त्युवाच ।
ब्रूयाः केशव राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
भूयांस्ते हीयते धर्मो मा पुत्रक वृथा कृथाः ॥५॥
5. kuntyuvāca ,
brūyāḥ keśava rājānaṁ dharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram ,
bhūyāṁste hīyate dharmo mā putraka vṛthā kṛthāḥ.
5. kuntī uvāca | brūyāḥ keśava rājānam dharmātmānam yudhiṣṭhiram
| bhūyāms te hīyate dharmaḥ mā putrakā vṛthā kṛthāḥ
5. kuntī uvāca keśava,
tvaṃ dharmātmānam rājānam yudhiṣṭhiram brūyāḥ te bhūyāms dharmaḥ hīyate putrakā,
vṛthā mā kṛthāḥ
5. Kunti said: O Keśava, you should tell King Yudhiṣṭhira, who embodies righteousness (dharmātman), that a great part of his natural law (dharma) is being diminished. My son, do not act in vain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुन्ती (kuntī) - Kunti, mother of the Pāṇḍavas (Kunti)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ब्रूयाः (brūyāḥ) - you should say, you should tell
  • केशव (keśava) - O Keśava, referring to Kṛṣṇa (O Keśava)
  • राजानम् (rājānam) - king
  • धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - King Yudhiṣṭhira, who is righteous in his intrinsic nature (dharma) (righteous in spirit, whose soul is dharma)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • भूयाम्स् (bhūyāms) - a great part (of his dharma) (more, greater, very much)
  • ते (te) - your, to you
  • हीयते (hīyate) - is diminished, is lost, is abandoned
  • धर्मः (dharmaḥ) - Yudhiṣṭhira's kingly duty or intrinsic nature (dharma) (natural law, righteousness, duty)
  • मा (mā) - do not
  • पुत्रका (putrakā) - O dear son, referring to Yudhiṣṭhira (O dear son)
  • वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
  • कृथाः (kṛthāḥ) - do not act (in vain) (you should do, you should make)

Words meanings and morphology

कुन्ती (kuntī) - Kunti, mother of the Pāṇḍavas (Kunti)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Name of a queen, mother of the Pāṇḍavas, daughter of the Yādava king Śūra
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
From root 'vac', reduplicated form for perfect tense
Root: vac (class 2)
ब्रूयाः (brūyāḥ) - you should say, you should tell
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of brū
Optative Active
From root 'brū' in optative mood
Root: brū (class 2)
केशव (keśava) - O Keśava, referring to Kṛṣṇa (O Keśava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful hair; name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - King Yudhiṣṭhira, who is righteous in his intrinsic nature (dharma) (righteous in spirit, whose soul is dharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, pious, one whose soul is righteousness
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, name of the eldest Pāṇḍava brother
भूयाम्स् (bhūyāms) - a great part (of his dharma) (more, greater, very much)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūyas
bhūyas - more, greater, very much, abundant
Comparative of 'bahu'
Note: Agrees with 'dharmaḥ' as 'a greater part of dharma'
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form
हीयते (hīyate) - is diminished, is lost, is abandoned
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (lat) of hā
Present Middle/Passive
Root 'hā' in present tense, middle/passive voice
Root: hā (class 3)
धर्मः (dharmaḥ) - Yudhiṣṭhira's kingly duty or intrinsic nature (dharma) (natural law, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, essential quality
Root: dhṛ (class 1)
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Used with aorist or injunctive mood for prohibition
पुत्रका (putrakā) - O dear son, referring to Yudhiṣṭhira (O dear son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - little son, dear son (diminutive of putra)
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
कृथाः (kṛthāḥ) - do not act (in vain) (you should do, you should make)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist (luṅ) of kṛ
Aorist Middle (injunctive sense with mā)
From root 'kṛ' in aorist middle voice, used as injunctive with 'mā'
Root: kṛ (class 8)