महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-130, verse-3
कालपक्वमिदं सर्वं दुर्योधनवशानुगम् ।
आपृच्छे भवतीं शीघ्रं प्रयास्ये पाण्डवान्प्रति ॥३॥
आपृच्छे भवतीं शीघ्रं प्रयास्ये पाण्डवान्प्रति ॥३॥
3. kālapakvamidaṁ sarvaṁ duryodhanavaśānugam ,
āpṛcche bhavatīṁ śīghraṁ prayāsye pāṇḍavānprati.
āpṛcche bhavatīṁ śīghraṁ prayāsye pāṇḍavānprati.
3.
kālapakvam idaṃ sarvaṃ duryodhanavaśānugam |
āpṛcche bhavatīṃ śīghraṃ prayāsye pāṇḍavān prati
āpṛcche bhavatīṃ śīghraṃ prayāsye pāṇḍavān prati
3.
idaṃ sarvaṃ kālapakvam duryodhanavaśānugam aham
bhavatīṃ śīghraṃ āpṛcche pāṇḍavān prati prayāsye
bhavatīṃ śīghraṃ āpṛcche pāṇḍavān prati prayāsye
3.
This whole situation is ripened by time and completely under Duryodhana's sway. I quickly bid farewell to you (Your Honor); I shall go to the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालपक्वम् (kālapakvam) - ripened by the passage of time (ripe by time, matured by time, destined by time)
- इदं (idaṁ) - this (situation) (this, here)
- सर्वं (sarvaṁ) - the whole (situation) (all, whole, entire)
- दुर्योधनवशानुगम् (duryodhanavaśānugam) - entirely subject to Duryodhana's control (subservient to Duryodhana's will, following Duryodhana's sway)
- आपृच्छे (āpṛcche) - I bid farewell (I take leave, I bid farewell, I ask)
- भवतीं (bhavatīṁ) - you (Kuntī) respectfully (Your Honor, you (feminine))
- शीघ्रं (śīghraṁ) - quickly (quickly, swiftly, soon)
- प्रयास्ये (prayāsye) - I shall depart (I shall go forth, I shall depart)
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the sons of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
- प्रति (prati) - to, towards (towards, to, against)
Words meanings and morphology
कालपक्वम् (kālapakvam) - ripened by the passage of time (ripe by time, matured by time, destined by time)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kālapakva
kālapakva - ripe by time, matured by time, destined by time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+pakva)
- kāla – time, destiny
noun (masculine) - pakva – ripe, cooked, matured
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √pac
Root: pac (class 1)
Note: Agrees with `idam sarvam`.
इदं (idaṁ) - this (situation) (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
Note: Refers to the current state of affairs.
सर्वं (sarvaṁ) - the whole (situation) (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Agrees with `idaṃ`.
दुर्योधनवशानुगम् (duryodhanavaśānugam) - entirely subject to Duryodhana's control (subservient to Duryodhana's will, following Duryodhana's sway)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duryodhanavaśānuga
duryodhanavaśānuga - following Duryodhana's will, subservient to Duryodhana
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+vaśa+anuga)
- duryodhana – Duryodhana (name of the eldest Kaurava)
proper noun (masculine) - vaśa – will, power, control, authority
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, subservient
adjective (neuter)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `idam sarvam`.
आपृच्छे (āpṛcche) - I bid farewell (I take leave, I bid farewell, I ask)
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of āpṛch
present middle
first person singular present middle of √pṛch with prefix ā-
Prefix: ā
Root: pṛch (class 6)
भवतीं (bhavatīṁ) - you (Kuntī) respectfully (Your Honor, you (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of bhavatī
bhavatī - Your Honor, you (feminine, respectful address)
present participle (feminine)
feminine form of present participle of √bhū, used as a respectful pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Object of `āpṛcche`.
शीघ्रं (śīghraṁ) - quickly (quickly, swiftly, soon)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `āpṛcche`.
प्रयास्ये (prayāsye) - I shall depart (I shall go forth, I shall depart)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of prayā
future middle
first person singular future middle of √yā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the sons of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Note: Object of motion with `prati`.
प्रति (prati) - to, towards (towards, to, against)
(indeclinable)