Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,130

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-130, verse-29

भैक्षं विप्रतिषिद्धं ते कृषिर्नैवोपपद्यते ।
क्षत्रियोऽसि क्षतात्त्राता बाहुवीर्योपजीविता ॥२९॥
29. bhaikṣaṁ vipratiṣiddhaṁ te kṛṣirnaivopapadyate ,
kṣatriyo'si kṣatāttrātā bāhuvīryopajīvitā.
29. bhikṣam vipratiṣiddham te kṛṣiḥ na eva upapadyate
kṣatriyaḥ asi kṣatāt trātā bāhuvīryopajīvitā
29. te bhikṣam vipratiṣiddham,
kṛṣiḥ na eva upapadyate.
kṣatriyaḥ asi,
kṣatāt trātā,
bāhuvīryopajīvitā.
29. Begging is forbidden for you; agriculture is also not suitable. You are a kshatriya (kṣatriya), a protector from harm, whose livelihood (upajīvitā) comes from the strength of your arms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भिक्षम् (bhikṣam) - the act of begging for sustenance (begging, alms, charity, mendicancy)
  • विप्रतिषिद्धम् (vipratiṣiddham) - strictly forbidden (forbidden, prohibited, disallowed, contradicted)
  • ते (te) - for you (dative case) (to you, for you, by you, of you, your)
  • कृषिः (kṛṣiḥ) - the occupation of agriculture (agriculture, cultivation, farming)
  • (na) - not (not, no)
  • एव (eva) - also (in the sense of 'even agriculture is not suitable') (indeed, only, just, even)
  • उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, appropriate for you (is suitable, occurs, happens, is established, fits, is proper)
  • क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a member of the warrior (kṣatriya) class (kshatriya, member of the warrior class, protector)
  • असि (asi) - you are
  • क्षतात् (kṣatāt) - from harm or injury (from injury, from harm, from wound)
  • त्राता (trātā) - one who protects (protector, savior, rescuer)
  • बाहुवीर्योपजीविता (bāhuvīryopajīvitā) - one whose subsistence is through the valor and strength of their arms (living by the strength of one's arms, sustained by arm-power, subsistence by arm-strength)

Words meanings and morphology

भिक्षम् (bhikṣam) - the act of begging for sustenance (begging, alms, charity, mendicancy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhikṣa
bhikṣa - alms, begging, mendicancy
Derived from root √bhikṣ (to beg)
Root: √bhikṣ (class 1)
Note: Also could be accusative singular, but nominative fits the context better as the subject of 'is forbidden'.
विप्रतिषिद्धम् (vipratiṣiddham) - strictly forbidden (forbidden, prohibited, disallowed, contradicted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipratiṣiddha
vipratiṣiddha - forbidden, prohibited, disallowed
Past Passive Participle
Formed from vi + prati + √sidh (to be successful) with kta suffix. The root √sidh in combination with vi and prati often denotes prohibition or opposition.
Prefixes: vi+prati
Root: √sidh (class 1)
Note: Agrees with 'bhikṣam'.
ते (te) - for you (dative case) (to you, for you, by you, of you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can be dative or genitive singular. Dative 'for you' fits the context of prohibition.
कृषिः (kṛṣiḥ) - the occupation of agriculture (agriculture, cultivation, farming)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣi
kṛṣi - agriculture, cultivation, farming
From root √kṛṣ (to plough)
Root: √kṛṣ (class 1)
Note: Subject of the second clause.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'upapadyate'.
एव (eva) - also (in the sense of 'even agriculture is not suitable') (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the negation.
उपपद्यते (upapadyate) - is suitable, appropriate for you (is suitable, occurs, happens, is established, fits, is proper)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √pad
Root √pad (to go, fall) with upasarga upa. Present tense, third person singular, middle voice.
Prefix: upa
Root: √pad (class 4)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a member of the warrior (kṣatriya) class (kshatriya, member of the warrior class, protector)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - member of the warrior class, ruler, protector
Derived from kṣatra (rule, dominion, power), referring to one who holds kṣatra.
Note: Predicate nominative, 'you are a kṣatriya'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Root √as (to be). Present tense, second person singular, active voice.
Root: √as (class 2)
Note: The implied subject is 'tvam' (you).
क्षतात् (kṣatāt) - from harm or injury (from injury, from harm, from wound)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṣata
kṣata - injury, wound, harm, damage
Past Passive Participle
From root √kṣaṇ (to hurt, injure) or √kṣi (to destroy).
Root: √kṣaṇ (class 8)
Note: Indicates the source from which protection is offered.
त्राता (trātā) - one who protects (protector, savior, rescuer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, savior
Agent noun
From root √trā (to protect, save) with suffix -tṛ.
Root: √trā (class 2)
Note: Predicate nominative, describing the implied 'you'.
बाहुवीर्योपजीविता (bāhuvīryopajīvitā) - one whose subsistence is through the valor and strength of their arms (living by the strength of one's arms, sustained by arm-power, subsistence by arm-strength)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bāhuvīryopajīvita
bāhuvīryopajīvita - living by the strength of one's arms, subsistence by arm-strength
Compound noun/adjective meaning 'one whose livelihood is by arm-strength' or 'the state of living by arm-strength'.
Compound type : tatpuruṣa (bāhu+vīrya+upajīvita)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
  • vīrya – valor, strength, heroism
    noun (neuter)
  • upajīvita – livelihood, subsistence, living by
    noun (feminine)
    From upa + √jīv (to live). The -tā suffix often forms abstract feminine nouns.
    Prefix: upa
    Root: √jīv (class 1)
Note: A feminine abstract noun in apposition, meaning 'your livelihood is by arm strength'.