Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,111

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-111, verse-21

प्रतीक्षिष्याम्यहं कालमेतावन्तं तथा परम् ।
यथा संसिध्यते विप्र स मार्गस्तु निशम्यताम् ॥२१॥
21. pratīkṣiṣyāmyahaṁ kālametāvantaṁ tathā param ,
yathā saṁsidhyate vipra sa mārgastu niśamyatām.
21. pratīkṣiṣyāmi aham kālam etāvantam tathā param
yathā saṃsidhyate vipra saḥ mārgaḥ tu niśamyatām
21. I will wait for this period and even longer, O wise one (vipra), for its accomplishment. However, let that method (mārga) be made known to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतीक्षिष्यामि (pratīkṣiṣyāmi) - I will wait
  • अहम् (aham) - I
  • कालम् (kālam) - time, period
  • एतावन्तम् (etāvantam) - this much, so much
  • तथा (tathā) - and, thus, so
  • परम् (param) - further, beyond, another
  • यथा (yathā) - so that, in order that, as
  • संसिध्यते (saṁsidhyate) - it is accomplished, achieved
  • विप्र (vipra) - O Gālava (O wise one, O Brahmin)
  • सः (saḥ) - that
  • मार्गः (mārgaḥ) - the means or method for accomplishment (path, way, means)
  • तु (tu) - but, indeed
  • निशम्यताम् (niśamyatām) - let it be known (to me) (let it be heard)

Words meanings and morphology

प्रतीक्षिष्यामि (pratīkṣiṣyāmi) - I will wait
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pratīkṣ
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
कालम् (kālam) - time, period
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: Object of 'pratīkṣiṣyāmi'.
एतावन्तम् (etāvantam) - this much, so much
(adjective)
Accusative, masculine, singular of etāvat
etāvat - this much, so much, so great
Note: Qualifies 'kālam'.
तथा (tathā) - and, thus, so
(indeclinable)
Note: Conjunction.
परम् (param) - further, beyond, another
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, further, supreme, next
Note: Used adverbially to mean 'beyond that' or 'further'.
यथा (yathā) - so that, in order that, as
(indeclinable)
Note: Introduces a purpose clause.
संसिध्यते (saṁsidhyate) - it is accomplished, achieved
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃsidh
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
Note: The implied subject is the 'arthaḥ' from the previous verse.
विप्र (vipra) - O Gālava (O wise one, O Brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - wise, inspired, a Brahmin, a sage
Note: Refers to Gālava.
सः (saḥ) - that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to 'mārgaḥ'.
मार्गः (mārgaḥ) - the means or method for accomplishment (path, way, means)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, means, method
Note: Subject of 'niśamyatām'.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic or contrasting particle.
निशम्यताम् (niśamyatām) - let it be known (to me) (let it be heard)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of niśam
Prefix: ni
Root: śam (class 1)