Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,111

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-111, verse-16

तदायुष्मन्खगपते यथेष्टं गम्यतामितः ।
न च ते गर्हणीयापि गर्हितव्याः स्त्रियः क्वचित् ॥१६॥
16. tadāyuṣmankhagapate yatheṣṭaṁ gamyatāmitaḥ ,
na ca te garhaṇīyāpi garhitavyāḥ striyaḥ kvacit.
16. tadāyuṣman khagapate yathā iṣṭam gamyatām itaḥ na
ca te garhaṇīyā api garhitavyāḥ striyaḥ kvacit
16. Therefore, O long-lived one, O lord of birds, you may depart from here as you desire. And by no means should women, even if blameworthy, ever be condemned by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदायुष्मन् (tadāyuṣman) - Addressed to Garuda, who has just completed a difficult task and will live long. (O long-lived one, O blessed with a long life)
  • खगपते (khagapate) - Addressed to Garuda. (O lord of birds, O king of birds)
  • यथा (yathā) - as, according to
  • इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished, favorite
  • गम्यताम् (gamyatām) - let it be gone, one may go, let one depart
  • इतः (itaḥ) - from here, hence
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • ते (te) - here used in the instrumental sense, 'by you' for the passive construction. (by you, to you, your)
  • गर्हणीया (garhaṇīyā) - In reference to women, implying 'even if they are blameworthy'. (blameworthy, to be blamed, reprehensible)
  • अपि (api) - even, also, too
  • गर्हितव्याः (garhitavyāḥ) - to be blamed, reprehensible, censurable
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women
  • क्वचित् (kvacit) - ever, anywhere, at some time, in some place

Words meanings and morphology

तदायुष्मन् (tadāyuṣman) - Addressed to Garuda, who has just completed a difficult task and will live long. (O long-lived one, O blessed with a long life)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of tadāyuṣmat
tadāyuṣmat - long-lived, blessed with a long life
bahuvrīhi compound of 'tat' and 'āyuṣmat'
Compound type : bahuvrīhi (tat+āyuṣmat)
  • tat – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • āyuṣmat – long-lived, possessing life, blessed with life
    adjective (masculine)
    From 'āyus' (life) + 'matup' suffix (possessing)
Note: Used as an epithet in vocative case.
खगपते (khagapate) - Addressed to Garuda. (O lord of birds, O king of birds)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of khagapati
khagapati - lord of birds, king of birds (Garuda)
tatpuruṣa compound of 'khaga' and 'pati'
Compound type : tatpuruṣa (khaga+pati)
  • khaga – bird (literally 'sky-goer')
    noun (masculine)
    compound of 'kha' (sky) and 'ga' (going)
    Root: gam (class 1)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, according to
(indeclinable)
Note: Forms part of the compound yatheṣṭam.
इष्टम् (iṣṭam) - desired, wished, favorite
(adjective)
Accusative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished for, agreeable, liked
Past Passive Participle
From root 'iṣ' (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)
Note: Forms part of the compound yatheṣṭam, adverbially used here.
गम्यताम् (gamyatām) - let it be gone, one may go, let one depart
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
root verb, imperative mood, passive voice
Root: gam (class 1)
Note: Often used impersonally as 'let it be gone' or 'one may go'.
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
from 'idam' (this) + 'tasil' suffix (from)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - here used in the instrumental sense, 'by you' for the passive construction. (by you, to you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun, often used for dative/genitive/instrumental singular.
गर्हणीया (garhaṇīyā) - In reference to women, implying 'even if they are blameworthy'. (blameworthy, to be blamed, reprehensible)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garhaṇīya
garhaṇīya - blameworthy, reprehensible, censurable, to be blamed
Gerundive
from root 'garh' with suffix 'anīya'
Root: garh (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Used to emphasize 'even if blameworthy'.
गर्हितव्याः (garhitavyāḥ) - to be blamed, reprehensible, censurable
(adjective)
Nominative, feminine, plural of garhitavya
garhitavya - to be blamed, reprehensible, censurable
Gerundive
from root 'garh' with suffix 'tavya'
Root: garh (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective, agreeing with `striyaḥ`.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Subject of the passive construction.
क्वचित् (kvacit) - ever, anywhere, at some time, in some place
(indeclinable)
Note: Used with negation 'na' to mean 'never'.