Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-1, verse-19

तेषां च लोभं प्रसमीक्ष्य वृद्धं धर्मात्मतां चापि युधिष्ठिरस्य ।
संबन्धितां चापि समीक्ष्य तेषां मतिं कुरुध्वं सहिताः पृथक्च ॥१९॥
19. teṣāṁ ca lobhaṁ prasamīkṣya vṛddhaṁ; dharmātmatāṁ cāpi yudhiṣṭhirasya ,
saṁbandhitāṁ cāpi samīkṣya teṣāṁ; matiṁ kurudhvaṁ sahitāḥ pṛthakca.
19. teṣām ca lobham prasamīkṣya vṛddham
dharmātmatām ca api yudhiṣṭhirasya
sambandhitām ca api samīkṣya
teṣām matim kurudhvam sahitāḥ pṛthak ca
19. Therefore, considering their growing avarice and Yudhiṣṭhira's adherence to his intrinsic nature (dharma), and also taking into account their family relationship, you should collectively and individually make a decision.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - their (the Kauravas') (of them, their)
  • (ca) - and (and, also)
  • लोभम् (lobham) - avarice (greed, covetousness)
  • प्रसमीक्ष्य (prasamīkṣya) - considering (having well observed, having carefully considered)
  • वृद्धम् (vṛddham) - growing, increased (grown, increased, old)
  • धर्मात्मताम् (dharmātmatām) - Yudhiṣṭhira's adherence to his intrinsic nature (dharma) (adherence to natural law (dharma), righteousness)
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also (also, even)
  • युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of Yudhiṣṭhira
  • सम्बन्धिताम् (sambandhitām) - their family relationship (relationship, kinship)
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also (also, even)
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - taking into account (having observed, having considered)
  • तेषाम् (teṣām) - their (the Pāṇḍavas' and Kauravas') (of them, their)
  • मतिम् (matim) - a decision (mind, thought, intention, decision)
  • कुरुध्वम् (kurudhvam) - you should make (a decision) (you (plural) make, you do)
  • सहिताः (sahitāḥ) - united, collectively (united, accompanied)
  • पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - their (the Kauravas') (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Kauravas.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses/ideas.
लोभम् (lobham) - avarice (greed, covetousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, desire
Note: Object of 'prasamīkṣya'.
प्रसमीक्ष्य (prasamīkṣya) - considering (having well observed, having carefully considered)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of pra-sam-√īkṣ (to see, observe)
Prefixes: pra+sam
Root: īkṣ (class 1)
Note: Indicates an action preceding the main verb.
वृद्धम् (vṛddham) - growing, increased (grown, increased, old)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - grown, increased, old, great
Past Passive Participle
PPP of √vṛdh (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with 'lobham'.
धर्मात्मताम् (dharmātmatām) - Yudhiṣṭhira's adherence to his intrinsic nature (dharma) (adherence to natural law (dharma), righteousness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharmātmatā
dharmātmatā - righteousness, intrinsic nature (dharma) of the self
Derived from dharmātman (one whose self is dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+ātman)
  • dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, constitution
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Object of 'prasamīkṣya'. Denotes Yudhiṣṭhira's character.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two objects of 'prasamīkṣya'.
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Note: Possessive, refers to 'dharmātmatām'.
सम्बन्धिताम् (sambandhitām) - their family relationship (relationship, kinship)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sambandhitā
sambandhitā - relationship, connection, kinship
Derived from sambandhin (relative)
Note: Object of 'samīkṣya'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'dharmātmatām' and 'sambandhitām'.
अपि (api) - also (also, even)
(indeclinable)
समीक्ष्य (samīkṣya) - taking into account (having observed, having considered)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of sam-√īkṣ (to see, observe)
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
Note: Indicates an action preceding the main verb.
तेषाम् (teṣām) - their (the Pāṇḍavas' and Kauravas') (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to both parties, indicating their mutual relationship.
मतिम् (matim) - a decision (mind, thought, intention, decision)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, decision, counsel
Root: man (class 4)
Note: Object of 'kurudhvam'.
कुरुध्वम् (kurudhvam) - you should make (a decision) (you (plural) make, you do)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb, addressed to the assembly.
सहिताः (sahitāḥ) - united, collectively (united, accompanied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, united, together with
Past Passive Participle
PPP of √sah (to endure) with sa- (or from saha + ita)
Root: sah (class 1)
Note: Describes the implied subject of 'kurudhvam' (you all).
पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually)
(indeclinable)
Note: Modifies 'kurudhvam'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'sahitāḥ' and 'pṛthak'.