महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-1, verse-10
कृष्ण उवाच ।
सर्वैर्भवद्भिर्विदितं यथायं युधिष्ठिरः सौबलेनाक्षवत्याम् ।
जितो निकृत्यापहृतं च राज्यं पुनः प्रवासे समयः कृतश्च ॥१०॥
सर्वैर्भवद्भिर्विदितं यथायं युधिष्ठिरः सौबलेनाक्षवत्याम् ।
जितो निकृत्यापहृतं च राज्यं पुनः प्रवासे समयः कृतश्च ॥१०॥
10. kṛṣṇa uvāca ,
sarvairbhavadbhirviditaṁ yathāyaṁ; yudhiṣṭhiraḥ saubalenākṣavatyām ,
jito nikṛtyāpahṛtaṁ ca rājyaṁ; punaḥ pravāse samayaḥ kṛtaśca.
sarvairbhavadbhirviditaṁ yathāyaṁ; yudhiṣṭhiraḥ saubalenākṣavatyām ,
jito nikṛtyāpahṛtaṁ ca rājyaṁ; punaḥ pravāse samayaḥ kṛtaśca.
10.
kṛṣṇaḥ uvāca sarvaiḥ bhavadbhiḥ viditam
yathā ayam yudhiṣṭhiraḥ saubalena
akṣavatyām jitaḥ nikṛtyā apahṛtam ca
rājyam punaḥ pravāse samayaḥ kṛtaḥ ca
yathā ayam yudhiṣṭhiraḥ saubalena
akṣavatyām jitaḥ nikṛtyā apahṛtam ca
rājyam punaḥ pravāse samayaḥ kṛtaḥ ca
10.
Kṛṣṇa said: "It is known by all of you how Yudhiṣṭhira was defeated by the son of Subala (Śakuni) through deception in the game of dice, and his kingdom was seized. Furthermore, a condition (samaya) was established for their exile (pravāsa)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
- भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, honorific)
- विदितम् (viditam) - known, understood
- यथा (yathā) - how (as, just as, how)
- अयम् (ayam) - this Yudhiṣṭhira (this (masculine))
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- सौबलेन (saubalena) - by Śakuni (by Saubala, by the son of Subala (Śakuni))
- अक्षवत्याम् (akṣavatyām) - in the dice game, in the game of dice
- जितः (jitaḥ) - defeated, conquered
- निकृत्या (nikṛtyā) - by deception, by trickery, by fraud
- अपहृतम् (apahṛtam) - seized, stolen, carried away
- च (ca) - and, also
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- पुनः (punaḥ) - then, furthermore (again, further, then)
- प्रवासे (pravāse) - in exile (in exile, in foreign residence)
- समयः (samayaḥ) - a condition, an agreement (samaya) (condition, agreement, compact, time)
- कृतः (kṛtaḥ) - established (made, done, performed, established)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper name); dark, black
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: vac (class 2)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (honorific); being, existing
Root: bhū (class 1)
विदितम् (viditam) - known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root 'vid' (to know) + -ta suffix.
Root: vid (class 2)
यथा (yathā) - how (as, just as, how)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this Yudhiṣṭhira (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava); firm in battle
सौबलेन (saubalena) - by Śakuni (by Saubala, by the son of Subala (Śakuni))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (a name for Śakuni)
अक्षवत्याम् (akṣavatyām) - in the dice game, in the game of dice
(noun)
Locative, feminine, singular of akṣavatī
akṣavatī - game of dice, dice-board
From 'akṣa' (dice) + '-vatī' (possessing, feminine form).
जितः (jitaḥ) - defeated, conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jita
jita - conquered, defeated, won, restrained
Past Passive Participle
From root 'ji' (to conquer, to win).
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhiraḥ'.
निकृत्या (nikṛtyā) - by deception, by trickery, by fraud
(noun)
Instrumental, feminine, singular of nikṛti
nikṛti - deception, fraud, trickery, injury
From upasarga 'ni' + root 'kṛ' (to do).
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
अपहृतम् (apahṛtam) - seized, stolen, carried away
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apahṛta
apahṛta - seized, stolen, taken away, removed
Past Passive Participle
From root 'hṛ' (to take, to carry) with upasarga 'apa'.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'rājyam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
Root: rāj (class 1)
पुनः (punaḥ) - then, furthermore (again, further, then)
(indeclinable)
प्रवासे (pravāse) - in exile (in exile, in foreign residence)
(noun)
Locative, masculine, singular of pravāsa
pravāsa - exile, banishment, foreign residence, staying abroad
From upasarga 'pra' + root 'vas' (to dwell).
Prefix: pra
Root: vas (class 1)
समयः (samayaḥ) - a condition, an agreement (samaya) (condition, agreement, compact, time)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, covenant, condition, time, appointed time
From upasarga 'sam' + root 'i' (to go).
Prefix: sam
Root: i (class 2)
कृतः (kṛtaḥ) - established (made, done, performed, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created, accomplished
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, to make) + -ta suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'samayaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)